Verdieping op elk niveau

Trainingen

Welkom in Nijkerk

Video's

Modules en losse opnames

Online

Live meetings en lezingen

Nieuw bij KTV Kennisnet

Office voor tolken en vertalers

Office voor tolken en vertalers

Tijdens deze tweedaagse training ga je veel tips and tricks van Word, Outlook en Excel horen, naast het aanleren van de basisfuncties natuurlijk! Deze training is uitermate geschikt voor jou, als je op meerdere vragen hieronder 'ja' antwoordt:- ik haal niet het maximale uit Outlook/Word/Excel;- ik kan maar drie of vier functionaliteiten per programma toepassen;- ik zou zoveel meer uit Office willen halen; - ik snap niet waarom bepaalde functies bij mij niet goed werken.

Werkwijze en terminologie van de reclassering

Werkwijze en terminologie van de reclassering

Veel tolken en vertalers krijgen wel eens te maken met de reclassering: meestal help je cliënten van de reclassering en reclasseringswerkers om elkaar goed te begrijpen tijdens het voeren van gesprekken. Wat wordt er zoal besproken, en wat is eigenlijk de bedoeling ervan? Of meer in het algemeen: welke doelen en taken heeft de reclassering? Welke terminologie wordt daarbij gebruikt En hoe gaat ze te werk? Deze en nog meer vragen komen aan bod in deze tweedelige serie online meetings ‘Werkwijze en terminologie van de reclassering’.

De nieuwe gedragscode uitgelegd

De nieuwe gedragscode uitgelegd

Als tolk en als vertaler zul je in de praktijk geconfronteerd worden met situaties die je voor een ethisch of professioneel dilemma stellen. De gedragscode kan dan uitkomst bieden. De gedragscode geeft namelijk duidelijkheid aan tolken en vertalers en aan afnemers van tolk- en vertaaldiensten over het gedrag en het handelen dat van jou als professionele tolk/vertaler mag worden verwacht. De gedragscode is per 1 februari 2024 vernieuwd. Wil jij meer weten over deze nieuwe gedragscode? Meld je dan aan voor dit webinar.

Online cursus 'Copywriting voor vertalers'

Online cursus 'Copywriting voor vertalers'

In deze cursus Copywriting (via Zoom) ontdekken 15 vertalers en andere geïnteresseerden hoe zij commerciële en creatieve teksten schrijven - from scratch - voor zichzelf én hun klanten. Ieder onderdeel bestaat uit: een korte uitleg, inspirerend praktijkvoorbeeld en leuke oefening. Daarnaast sluiten we les 2 en 3 af met huiswerk, zodat je alle beproefde schrijftechnieken daadwerkelijk onder de knie krijgt! 

Wat klanten zeggen


               

KTV Kennisnet op Instagram