Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
do
28
okt
2021

The Perils of Dunglish

Hoe kun je de vele valkuilen van (te) gemakkelijke standaardvertalingen van het Nederlands naar het Engels zo veel mogelijk vermijden? Tijdens dit webinar vertelt Mike Wilkinson er alles over.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
ma
01
nov
2021

Webinarserie straf(proces)recht

In deze webinarserie strafprocesrecht wordt stilgestaan bij de strafrechtelijke procedure van veelvoorkomende delicten. Ook wordt er gekeken naar delicten in de digitale wereld. Door middel van 5 webinars krijgt de deelnemer een goed inzicht in deze procedures. De serie is bedoeld voor tolken/vertalers die geen of weinig kennis hebben van het proces en de terminologie van opsporing, vervolging en rechtspraak in strafzaken. 

  • PE 10
  • 20:00
  • 295,- (excl. BTW)
  • Online
ma
01
nov
2021

Afdoeningsmodaliteiten in strafzaken

In dit webinar wordt inzicht gegeven in de wijze waarop het OM een strafzaak behandelt voor wat betreft de afdoening en de verschillende afdoeningsmodaliteiten in strafzaken. Het betreft zowel beslissingen die worden genomen door het Openbaar Ministerie als beslissingen die door de rechtbank worden genomen.
Dit webinar is onderdeel van de webinarserie straf(proces)recht die op 1 november 2021 start/gestart is.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
ma
01
nov
2021

Pakket van 2 webinarseries Strafrecht

Via deze pagina kunt u acht webinars kopen voor een voordeliger tarief.
Dit betreft een combinatie van de webinarserie Straf(proces)recht die op 1 november start en de webinarserie Verdieping Strafrecht die aansluitend op 6 december start.

  • PE 16
  • 20:00
  • 367,50 (excl. BTW)
  • Online
wo
03
nov
2021

Webinarserie 'Forensische linguïstiek'

Forensische linguïstiek behelst het snijvlak tussen taal en recht: de taal van rechters, advocaten of de politie, maar ook hoe taal gebruikt kan worden als bewijs in een rechtszaak. Als tolk of vertaler heb je hier alles mee te maken! 

In deze vierdelige webinarserie worden aspecten van de forensische linguïstiek uitgelicht die van belang zijn voor tolken en vertalers die werkzaam zijn binnen het strafrechtelijk onderzoek.

  • PE 11
  • 20:00
  • 250,- (excl. BTW)
  • Online
wo
03
nov
2021

Forensische linguïstiek: juridisch taalgebruik

Juridisch taalgebruik is anders dan ons alledaagse taalgebruik. Mensen die er elke dag mee bezig zijn (advocaten, rechters, politieagenten) kunnen dat nog weleens vergeten. Dat betekent dat mensen die te maken krijgen met juridisch taalgebruik niet altijd snappen wat er wordt bedoeld. Wat maakt juridische taal nou zou moeilijk? En waarom doen ze het niet makkelijker?

Dit webinar is het eerste deel van de webinarserie Forensische linguïstiek.

  • PE 3
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
04
nov
2021

Beëdigde vertalingen en de diplomawaardering van buitenlands beroepsonderwijs

Dit webinar behandelt de waardering van buitenlandse beroepsopleidingen op mbo-niveau en het gebruik van (beëdigde) vertalingen hierbij. Naast een stukje theorie over diplomawaardering, zal er aan de hand van concrete voorbeelden worden ingegaan op belangrijke elementen om op te letten bij het vertalen van onderwijsdocumenten van buitenlandse beroepsopleidingen.

  • PE 2
  • 10:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
ma
08
nov
2021

De procedure tijdens een strafrechtzitting: verdieping

In dit webinar wordt de strafzitting inhoudelijk in stappen doorgenomen. De functie van de dagvaarding wordt besproken en welke eisen de wet hieraan stelt. Het onderzoek ter terechtzitting is op basis van de tenlastelegging, waarbij alle bewijsmiddelen besproken dienen te worden. De functie en inhoud van een requisitoir van de officier van justitie worden besproken, de beraadslaging door de rechtbank op basis van 4 voorvragen en 4 hoofdvragen en tenslotte de mogelijke vonnissen.
Dit webinar is onderdeel van de webinarserie straf(proces)recht die op 1 november 2021 start/gestart is.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
di
09
nov
2021

Het vertalen van kinder- en jeugdboeken

Kinderboeken vertalen is een vak apart. In dit webinar krijgt u van een ervaren kinderboekenvertaler een uitgebreide inkijk in deze specifieke vertaalpraktijk. Welke vertaalproblemen kom je tegen en hoe pak je die aan? Wat zijn de verschillen tussen kinderboeken en boeken voor jongeren? En hoe kom je eigenlijk 'in het vak'? Om het vak zo goed mogelijk te leren kennen, gaat u ook zelf aan de slag met fragmenten uit romans voor verschillende leeftijden.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
wo
10
nov
2021

Forensische linguïstiek: van politieverhoor naar proces-verbaal

Als de politie een verdachte verhoort, maakt ze daarvan een proces-verbaal op. Dat proces-verbaal gaat in het strafdossier en komt zo terecht bij de rechters. Die vinden het vaak niet nodig om alle vragen opnieuw aan de verdachte te stellen, maar gaan in beginsel uit van wat er in het dossier staat. Maar hoe accuraat is zo’n proces-verbaal eigenlijk? En wat voor effecten heeft het als de politie en of verdachte met elkaar spreken via een tolk?

Dit webinar is het tweede deel van de webinarserie Forensische linguïstiek.

  • PE 3
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
ma
15
nov
2021

Veelvoorkomende delicten in het strafrecht

In dit webinar worden de meest voorkomende strafrechtartikelen behandeld, te weten: mishandeling, vernieling, bedreiging, openlijk geweld, belediging, diefstal en valsheid in geschrifte. Tevens behandelen we de termen: opzet als oogmerk en voorwaardelijk opzet.
Dit webinar is onderdeel van de webinarserie straf(proces)recht die op 1 november 2021 start/gestart is.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online