Agenda

Zoeken
Doelgroep
Vroegboekkorting
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
wo
18
nov
2026

Leren werken met notatiesystemen voor gebaren(taal)

To-do-lijstjes, liefdesbrieven, sinterklaasgedichten: we zijn gewend onze taal op te kunnen schrijven. Maar hoe doe je dat voor talen zonder schrift, zoals de Nederlandse Gebarentaal? Dat leer je tijdens deze interactieve dagtraining van Esther de Nobel. Als taalkundige specialiseerde zij zich in gebarentaallinguïstiek. Dit is een onmisbare training voor (schrijf)tolken NGT, leraren NGT, logopedisten en anderen die behoefte hebben aan het kunnen noteren van gebaren.

  • PE 6
  • 09:30
  • 260,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
za
21
nov
2026

Tolken bij de notaris

Werk jij als tolk en wil je professioneel, zeker en met vertrouwen optreden binnen het notariaat? Tijdens deze praktijkgerichte training geven een ervaren notaristolk én een praktiserend notaris je alle kennis en vaardigheden die je nodig hebt om als notaristolk correct, zorgvuldig en juridisch verantwoord te werken. Deze cursus is daarmee een unieke combinatie van taal, recht en praktijkervaring.

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
vr
27
nov
2026

Gezondheidsrecht en strafrecht: kennis voor de zorgpraktijk.

Als je voor 01-05-2026 boekt, ontvang je 10% vroegboekvoordeel.

Gezondheidsrecht is een mix van rechten die de relatie tussen zorgverleners en patiënten regelt. Wat zijn de rechten en plichten van beide partijen? Wat is goede zorg? Hoe staat het met de privacy en gegevensverwerking van de patiënt? Voor tolken en vertalers is het belangrijk om te weten binnen welk wettelijk kader het contact tussen zorgverleners en patiënten plaatsvindt, zodat ze de juiste terminologie en het juiste register gebruiken. In deze training krijg je een breed én verdiepend beeld van wat gezondheidsrecht inhoudt.

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
vr
11
dec
2026

Het slachtoffer in het strafproces: ontwikkelingen en noodzakelijke kennis voor tolken

Wie tolkt of vertaalt in strafzaken, krijgt vroeg of laat te maken met slachtoffers van strafbare feiten. Naast de taal goed overbrengen, is het belangrijk om op de hoogte te zijn van bepaalde procedures en gevoeligheden. Bovendien heeft het slachtoffer rechten die in de wet zijn vastgelegd, zoals het spreekrecht. In deze training neemt hoofdinspecteur, hulpofficier van justitie en ervaren docent Daan Hendriksen je mee in het slachtofferrecht en in de plaats die het slachtoffer inneemt binnen het strafproces.

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk

Intervisiebegeleiding op locatie

Wil je zelf graag een intervisiewerkgroep opzetten en die door een professionele intervisiefacilitator laten begeleiden en organiseren? Dat kan. KTV biedt trajecten intercollegiale toetsing aan voor tolken. Dit kan op de door jouw gewenste locatie.

Workshop doelstellend tariefberekenen

Je kunt een advocaat inhuren voor 150 of voor 300 euro per uur. Op basis van welke criteria bepaalt een advocaat zijn tarief? Veel facetten spelen een rol: bedrijfsvoeringskosten, investering in opleiding, goede naam, geleverde kwaliteit, betrouwbaarheid, verantwoordelijkheid, sociale of commerciële instelling, etc. Tolken en vertalers vinden het vaak lastig om de waarde van hun dienst in te schatten of te berekenen. Wat is jouw verhaal?

DéJàVu X3 Professional voor beginners

Sneller en efficiënter vertalen? Dat kan met DéJàVu X3, een gebruikersvriendelijke vertaaltool. Na afloop van de training kun je zelf vertalen in DéJàVu en ken je de belangrijkste basisfuncties van het programma.