Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
wo
24
nov
2021

Forensische linguïstiek: de mens als zwakste schakel

Deskundigen mogen dan wel deskundig zijn, ze blijven ook mensen en dat maakt dat ze fouten kunnen maken. Dit webinar bespreekt welke risico’s er spelen bij forensisch taalkundig onderzoek, wat voor gevolgen fouten kunnen hebben en welke maatregelen getroffen worden om ervoor te zorgen dat er zo min mogelijk fouten worden gemaakt.

Dit webinar is het vierde deel van de webinarserie Forensische linguïstiek.

  • PE 2.5
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online

Crimmigratie: versmelting van migratie- en criminaliteitsbeleid (opname)

Criminaliteit wordt steeds internationaler en allerlei verbindingen tussen migratie en criminaliteit stellen de overheid voor lastige keuzes en dilemma's. De ontwikkeling van crimmigratie (samensmelting van strafrecht en migratiebeleid), achtergronden en verschijningsvormen komen aan bod in dit webinar.

  • PE 2.5
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Tolken voor 'bekeerlingen' bij de IND (opname)

Tolken is niet gemakkelijk als een vreemdeling zijn bekering, tot het christelijk geloof, inbrengt in zijn asielprocedure. Er zijn veel termen en situaties die voor de tolk een uitdaging zijn om goed te vertalen. Tijdens dit webinar leert u over de achtergrond van deze specifieke interviews. Ook krijgt u praktische handvatten voor deze gehoren, zodat u beter in staat bent de boodschap van de klant goed te vertolken.

  • PE 2.5
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online
wo
03
nov
2021

Forensische linguïstiek: juridisch taalgebruik

Juridisch taalgebruik is anders dan ons alledaagse taalgebruik. Mensen die er elke dag mee bezig zijn (advocaten, rechters, politieagenten) kunnen dat nog weleens vergeten. Dat betekent dat mensen die te maken krijgen met juridisch taalgebruik niet altijd snappen wat er wordt bedoeld. Wat maakt juridische taal nou zou moeilijk? En waarom doen ze het niet makkelijker?

Dit webinar is het eerste deel van de webinarserie Forensische linguïstiek.

  • PE 3
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
wo
10
nov
2021

Forensische linguïstiek: van politieverhoor naar proces-verbaal

Als de politie een verdachte verhoort, maakt ze daarvan een proces-verbaal op. Dat proces-verbaal gaat in het strafdossier en komt zo terecht bij de rechters. Die vinden het vaak niet nodig om alle vragen opnieuw aan de verdachte te stellen, maar gaan in beginsel uit van wat er in het dossier staat. Maar hoe accuraat is zo’n proces-verbaal eigenlijk? En wat voor effecten heeft het als de politie en of verdachte met elkaar spreken via een tolk?

Dit webinar is het tweede deel van de webinarserie Forensische linguïstiek.

  • PE 3
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
09
dec
2021

Vertalen van diploma's: dilemma's en handigheden

Jaarlijks maken vertalers vele honderden vertalingen van diploma’s en cijferlijsten. De klanten gebruiken deze vertalingen vaak voor het aanvragen van een diplomawaardering. Wat komt er allemaal kijken bij de waarderingssystematiek van diploma’s, cijferlijsten, et cetera? Wat is belangrijk en zelfs essentieel bij het vertalen van diploma’s en cijferlijsten naar het Nederlands? Hoe kan een vertaler waarborgen dat het vertaalproces in één keer goed verloopt en dat de vertaling zo goed mogelijk bruikbaar is voor de doelen van de klant? Hoe kan een vertaler daarop inspelen?

  • PE 3
  • 09:30
  • 115,- (excl. BTW)
  • Online
wo
19
jan
2022

International sign: recent onderzoek en geschiedenis

Onder de naam 'international sign' gaat van alles schuil: mensen gebruiken het voor verschillende dingen. In dit webinar zullen we dat hele spectrum bekijken, van meer tot minder geconventionaliseerd. Recent onderzoek wordt besproken, maar we kijken ook naar de WFD-commissie die in de jaren 50-60-70 een soort Esperanto wlide creëren voor internationaal gebruik, en de huidige praktijk van WFD en WASLI om 'international sign tolken' te accrediteren. Deze bespreking zal er toe bijdragen dat je beter zicht hebt op wat er op dit vlak allemaal speelt en wat er voor jou als tolk aantrekkelijk is om beter te leren.

  • PE 3
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online

memoQ privé-sessie

Werkt u al met memoQ maar heeft u specifieke vragen, loopt u tegen problemen aan of wilt u één-op-één uw kennis van het programma verdiepen? Dat kan via een privé-sessie. 

  • PE 3
  • 350,- (excl. BTW)
  • In overleg

Wordfast Pro 5 voor beginners - privésessie

In het dagelijks leven van de vertaler zijn CAT-tools niet meer weg te denken. Wordfast Pro 5 is een eenvoudig aan te leren, intuïtieve CAT-tool. De volledig uitgeruste vertaalomgeving ondersteunt de vertaler in elk project. Het programma werkt op zowel Windows, Mac als Linux en ondersteunt alle gangbare bestandsformaten. In deze training leert u hoe u Wordfast op een eenvoudige en efficiënte manier kunt inzetten.

vr
08
okt
2021

Intonatie en zinsaccent als tolktechniek

Gespreksvoerders waarvoor u tolkt, verstaan elkaar niet en zijn volledig op uw vertolking aangewezen. Een veel gehoorde klacht van tolkgebruikers is: ik zeg drie dingen en ik hoor de tolk er maar één zeggen. Natuurlijk weet hij niet precies wat u tolkte, maar hij voelt het wel. Intonatie heeft hier een zeer groot aandeel in: uw vertolking moet klinken als de bronboodschap. Tijdens deze online workshop verbetert u uw intonatie en leert u de boodschap zo te tolken dat iedereen vertrouwt dat u precies tolkt wat er gezegd is.

  • PE 3.5
  • 13:00
  • 99,- (excl. BTW)
  • Online
di
05
okt
2021

Mengen van gesproken taal en gebarentaal: meer dan NmG

Bij de aanvraag voor een tolk moet een keuze worden gemaakt  tussen NGT en NmG. Tolken profileren zichzelf ook in deze tweedeling: ze zijn bereid NGT en/of NmG te tolken, en hebben een voorkeur voor het een of het ander. Ook in de tolkenopleiding aan de Hogeschool Utrecht staat dit contrast centraal. In dit webinar kijken we naar recent onderzoek naar de rol van gesproken Nederlands in Nederlandse Gebarentaal, met het doel om tolken meer houvast te geven bij het stemtolken en meer flexibiliteit te geven bij het communiceren in de doeltaal.

  • PE 3.75
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online