Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
di
06
mei
2025

De medische brief: neurologisch en psychiatrisch onderzoek

De wijze waarop klachten worden uitgevraagd (de anamnese) verschilt weinig per medisch specialisme. In essentie gaat het immers altijd om de vragen: wat, waar en wanneer? Onderzoek naar neurologische en psychiatrische klachten heeft echter een geheel eigen vorm en inhoud. Deze vorm en inhoud komen in veel medische brieven terug omdat neurologische en psychiatrische klachten nu eenmaal vaak vóórkomen. In dit webinar gaan we daarom dieper in op de structuur, achtergrond en terminologie van het neurologisch en psychiatrisch onderzoek.

Dit is het 5e webinar uit de verdiepende webinarserie 'Medisch taalgebruik & terminologie', die op 1 april start/is gestart.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
vr
09
mei
2025

Leerlunches voor tolken

Maak van een nood een deugd: gebruik jouw lunchtijd om samen met een groep collega's interessante tolkcasussen te bespreken. In vijf online meetings van anderhalf uur worden diverse tolksituaties uitgediept en gestaafd aan de professionele tolkhouding die onze gedragscode vereist. 

  • PE 7.5
  • 12:30
  • 195,- (excl. BTW)
  • Online via Zoom
di
13
mei
2025

Medisch schrijven in eenvoudige taal

De medische taal bezit een rijke geschiedenis en zit vol met mooie en bijzondere termen. Het is dus ook erg boeiend om hier je vak van te maken als medisch vertaler. Helaas is diezelfde medische taal vaak nog erg ongrijpbaar voor de gemiddelde patiënt. Gelukkig worden zowel de zorgverleners als zorginstellingen zich hier steeds meer bewust van. De afgelopen jaren zien we grote inhaalslag om medische teksten en patiëntinformatie te herschrijven op taalniveau B1. Daarnaast kan dit een vereiste zijn bij bepaalde medische vertalingen. Erg belangrijk dus om je hier als medisch vertaler in te bekwamen.

Dit is het 6e en laatste webinar uit de verdiepende webinarserie 'Medisch taalgebruik & terminologie', die op 1 april start/is gestart.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
13
mei
2025

Tweedaagse training 'Uitspraak en stemgebruik'

In deze tweedaagse worden verschillende technieken besproken en geoefend om de stem gezond te houden en te kunnen spreken zonder stemklachten. De goede basistechnieken van stemgebruik worden getraind, maar ook het professioneel overkomen op basis van dit stemgebruik en de wijze van presenteren. Door middel van luisteroefeningen en groepsoefeningen worden op de tweede dag accentloos spreken, auditieve vaardigheden en stemexpressie getraind. 

  • PE 19
  • 09:30
  • 505,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
13
mei
2025

Stem en presentatie

Om de stem gezond te houden en de hele dag door te kunnen spreken zonder stemklachten, moeten we spreken met een gezonde ademhouding- en stemtechniek. Deze technieken worden uitgelegd en getraind. Deze training leert tolken hoe ze met stem en lichaamstaal een boodschap kunnen overbrengen met autoriteit, met vriendelijkheid of juist met een lage status en hoe ze deze technieken kunnen toepassen.

Ook als tweedaagse te boeken in combinatie met Uitspraak en spreken met expressie.

  • PE 9.5
  • 09:30
  • 275,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
do
15
mei
2025

Postediting - een must voor vertalers

Overenthousiaste tech-startups, enorme LSP-conglomeraten en de NOS hameren er steeds weer op: machinevertaling gaat vertalers overbodig maken. Maar hangt ons echt een zwaard van Damocles boven het hoofd, of verandert het werkveld simpelweg? De dagelijkse praktijk van een vertaler anno 2024 is namelijk ook in niets te vergelijken met twintig jaar geleden.

In deze cursus leer je hoe je machinevertaling voor jou laat werken, in plaats van andersom. Je leert ook hoe je de valkuilen en zwaktes van deze technologie kunt ondervangen.

  • PE 7
  • 20:00
  • 249,- (excl. BTW)
  • online
za
17
mei
2025

Tolken bij zedenmisdrijven

Als je tolkt voor de politie, kun je ook te maken krijgen met zedenmisdrijven. Dit zijn vaak complexe zaken die erg gevoelig liggen. Waar voorheen er sprake moest zijn van dwang, is er sinds 1 juli 2024 een nieuwe Wet seksuele misdrijven van kracht. Daders van aanranding en verkrachting kunnen veroordeeld worden als duidelijk is dat het slachtoffer niet volmondig instemde met seks. Ook seksuele intimidatie in het openbaar is nu strafbaar. Na deze training weet je als tolk alles van de Wet seksuele misdrijven, seksualiteit in Nederland en welke issues je kunt tegenkomen als je tolkt bij zedenzaken.

  • PE 7.25
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
ma
19
mei
2025

Juridisch Spaans: aankoop van een huis in Spanje | Workshop voor vertalers en tolken

Fabels, verhalen, ervaring en feiten rondom de aankoop van een huis aan de Costa's

Tijdens deze tweedaagse training gaan vertalers aan de slag met de wettelijke vereisten, documentatie en procedures bij de aankoop van een huis in Spanje. Samen met docent mr. María de Belén Hernández Martín kijken collega’s hoe ze klanten op gepaste wijze kunnen adviseren bij dit proces.

  • PE 22
  • 09:30
  • 549,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
ma
19
mei
2025

Futuring voor vertalers

Hoe ziet de toekomst van vertalen eruit? En hoe kan ik mij op die toekomst voorbereiden? In deze tweedelige serie online meetings ontdek je wat futuring is en hoe je het effectief kunt inzetten om meer grip te krijgen op je toekomst.

Natuurlijk weet niemand precies hoe de toekomst van vertalen eruit gaat zien. Maar je kunt je wel proberen voor te stellen hoe anders het vertaalvak kan worden. Dat geeft je meer grip op je toekomst en maakt dat je beter voorbereid bent op wat er mogelijk gaat komen.

  • PE 4
  • 20:00
  • 99,- (excl. BTW)
  • Online
di
20
mei
2025

Translating for non-experts - Enhancing clarity in Dutch-to-English medical translations

This interactive meeting is designed for professional translators seeking to refine and advance their competences in translating written health documents from Dutch to English. 

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
wo
21
mei
2025

Webinarserie Optimaliseer je Nederlands

Jouw Nederlands ligt - al zeg je het zelf - op een heel behoorlijk niveau. Toch twijfel je wel eens over een spellingsregel of grammaticale kwestie. Herken je jezelf in deze omschrijving? Haal alle twijfels weg en kies voor de meest efficiënte weg: de vierdelige webinarserie 'Optimaliseer je Nederlands'.

  • PE 8
  • 20:00
  • 260,- (excl. BTW)
  • Online