Het ABC van post-editing voor vertalers

Machinevertaling (MT) is geen bedreiging maar een gereedschap dat dezelfde productiviteisverhoging garandeert als CAT-tools 20 jaar geleden. Elke vertaler kan leren MT te gebruiken zoals hij ook geleerd heeft een CAT-tool te gebruiken. Zoals MT is ook post-editing niet meer weg te denken uit de huidige en toekomstige werksfeer van vertalers. Investeer daarom in uw carrière: begin MT binnen uw dagelijkse workflow te gebruiken en voeg post-editing toe aan uw dienstenpakket.

In dit webinar komen de volgende onderwerpen aan bod:

MT 101

  1. Kort overzicht van de verschillende soorten MT-systemen
  2. Toepassingen
  3. Fouten & problemen
  4. Machinevertaling in je CAT-tool
  5. Post-editing of revisie?

Post-editing

  1. Niveaus van post-editing
  2. Evaluatie van PEMT-opdrachten
  3. Samenstellen van richtlijnen voor PEMT-opdrachten
  4. Tips voor efficiënte post-editing
  5. Criteria voor het bepalen van de tarieven voor een PEMT-project

 
Let’s post-edit!

  • Oefeningen aan de hand van concrete voorbeelden.

 

Leerdoelen: tijdens dit webinar leren deelnemers wat de vereisten zijn om een post-editingopdracht te evalueren en op efficiënte wijze uit te voeren. Tevens zullen zij inzicht krijgen in hoe machinevertaling kan worden geïntegreerd in hun dagelijkse vertaalwerk.

Isabella Massardo

Isabella Massardo werkt al meer dan 20 jaar als freelance vertaalster, tekstschrijver en trainer. Ze heeft ook bij TAUS (Translation Automation Users Society) gewerkt als Product Manager voor de TAUS Academy en bij Memsource als content manager. Ze schrijft vaak over (ver)taaltechnologieën in de GILT-industrie en is co-auteur van het TAUS “Translation Technology Report 2016” en “The Translation Industry in 2022”.

Artikelen over MT en post-editing:

Contacturen

2

Competentie

Technische competentie

Voorbereiding

-

Totaal te registreren pe-punten

2

 

Meer informatie over bijscholingspunten vindt u hier.

Webinar
Het webinar wordt gehouden op 12 februari 2019 van 10:00 tot 12:00 uur (time converter).
Uiterlijk 24 uur voor de start van het webinar ontvangt u een unieke link waarmee u kunt registreren en inloggen op het webinarplatform en het webinar kunt bijwonen. Webinars zijn interactieve presentaties (live), die ondersteund worden door een PowerPoint op uw scherm. Tijdens het livewebinar kunt u (schriftelijk) vragen stellen aan de spreker.

Opname
U ontvangt uiterlijk 24 uur na het livewebinar de opname en kunt deze gedurende 7 dagen afspelen.
U behoudt uw recht op pe-punten mits u de hele opname bekijkt en het evaluatieformulier invult. 
Tijdens de opnames kunt u géén vragen stellen aan de spreker.

Evaluatie
Voor de verstrekking van een certificaat cq. toekenning van pe-punten is het vereist dat u
1) het livewebinar volledig volgt of achteraf de opname volledig bekijkt; én
2) het evaluatieformulier invult.

Het evaluatieformulier bevindt zich in Mijn KTV > Cursussen > Webinar > Evaluatie invullen.

Wat heb ik nodig om een webinar(opname) te bekijken?
Om een webinar of opname te kunnen beluisteren/bekijken, heeft u slechts een laptop/computer/tablet met een goede internetverbinding en geluid(sboxen) of een headset nodig. 

LET OP: de kortingsactie van 30 euro bij drie inschrijvingen, geldt niet voor webinars.

NIEUW!

65,00 (excl. 21% BTW)
Datum:
12-02-2019
Locatie:
Online
Lestype:
Live webinar