Wat ‘Dutch' is, dat deugt niet

In De Dutchionary heeft Gaston Dorren zo’n 500 Engelse vaste verbindingen met Dutch verzameld: uitdrukkingen, jargontermen, namen en meer. Daarvan is ongeveer een derde deel uitgesproken ongunstig of spottend van aard. Waarom wordt Dutch in het Engels op negatieve wijze gebruikt?

In het Engels is Dutch daarmee een van de drie nationaliteiten die het vaakst op een negatieve manier gebruikt worden; de andere zijn Irish en French. (Uitgesproken positieve uitdrukkingen zijn schaars.)
Hoe is dat historisch te verklaren? Waar en wanneer hebben de Dutch die reputatie opgebouwd. Wat deden ze, en wie waren die lui eigenlijk? En moeten wij, de Dutch van nu, ons daar druk over maken?

Waarom is dit voor vertalers en tolken van belang?
Het aantal uitdrukkingen dat in niet-specialistische Engelse teksten van nu met enige regelmaat opduikt, is maar een fractie van die genoemde 500 – hoogstens enkele tientallen. Daaronder zijn uitdrukkingen als if (so and so), then I’m a Dutchman, double Dutch, Dutch treat, Dutch reach, the Dutch model, Dutch disease, dutchie en Dutch oven (die laatste in minstens drie betekenissen). Maar in 20e-eeuwse teksten kunnen er meer opduiken, en in 19e-eeuwse nog meer. Zo vinden we bij Dickens Dutch clock, Dutch drops en Dutch doll. En ook in vakjargon – van metselaars, tuinders, typografen, economen, noem maar op – heeft Dutch vaak een idiomatische betekenis.

Zelfs buiten de vaste verbindingen is Dutch als woord minder neutraal dan pakweg Danish of Dominican. Dutch heeft een lading, net zoals bij ons het woord Balkan die heeft. En die lading is zelden complimenteus. Stilistisch gezien zijn de woorden ‘Nederlands’ en Dutch daarom niet altijd elkaars vanzelfsprekende ideale vertalingen.

Dit is een eenmalige lezing van ruim een uur van Gaston Dorren, gevolgd door ruime gelegenheid om vragen te stellen en van gedachten te wisselen.

 

De lezing vergt van de deelnemer geen speciale voorbereiding. De inhoud is gebaseerd op het boek De Dutchionary, dat in de boekhandel te koop is.

Gaston Dorren is een Nederlandse taaljournalist. Zijn bekendste boeken zijn Lingua, over de talen van Europa, en Babel, over 20 grote wereldtalen. Dat laatste is bekroond met de Onze Taal/ANV-Taalboekenprijs 2019. Lingua en Babel zijn beide ook verschenen in het Engels, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch, Pools, Mandarijn en een reeks kleinere talen. Hij heeft Babel zelf uit het Engels in het Nederlands vertaald. De Dutchionary · Woordenboek van al wat Dutch is (Pluim, 2020) is zijn jongste publicatie.

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Linguïstische en tekstuele competentie
Contacturen
1,25
Voorbereiding
 
Totaal
1,25

Meer informatie over bijscholingspunten vindt u hier.

Webinar

Het webinar wordt gehouden op 4 februari 2021 van 20:00 tot 21:15 uur (time converter).

Uiterlijk 24 uur voor de start van het webinar ontvangt u een unieke link waarmee u kunt registreren en inloggen op het webinarplatform en het webinar kunt bijwonen. Webinars zijn interactieve presentaties (live), die ondersteund worden door een PowerPoint op uw scherm.
Tijdens het livewebinar kunt u (schriftelijk) vragen stellen aan de spreker.

Opname
U ontvangt uiterlijk 24 uur na het livewebinar de opname en kunt deze gedurende 7 dagen afspelen.
U behoudt uw recht op pe-punten mits u de hele opname bekijkt en het evaluatieformulier invult. 
Tijdens de opnames kunt u géén vragen stellen aan de spreker.

Evaluatie
Voor de verstrekking van een certificaat cq. toekenning van pe-punten is het vereist dat u
1) het livewebinar volledig volgt of achteraf de opname volledig bekijkt; én
2) het evaluatieformulier invult.

Het evaluatieformulier bevindt zich in Mijn KTV > Opnames > Webinar > Evaluatie invullen.

Wat heb ik nodig om een webinar(opname) te bekijken?
Om een webinar of opname te kunnen beluisteren/bekijken, heeft u slechts een laptop/computer/tablet met een goede internetverbinding en geluid(sboxen) of een headset nodig. 

LET OP: de kortingsactie van 30 euro bij drie inschrijvingen, geldt niet voor webinars.

Datum: 4 feb. 2021
  • PE 1.25
  • 20:00
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online