Optimaliseer je Spaans

Spaanse grammatica en idioom voor vertalers 

Kennis van grammatica en idioom is onontbeerlijk voor elke vertaler. Maar hoe vertaal je bepaalde Spaanse grammaticale constructies in het Nederlands zonder dat het Spaans erdoorheen schemert? Hoe kies je de juiste Spaanse vertaling voor 'zijn’, ‘worden’ en ‘moeten’? Tijdens deze interactieve serie online meetings leer je dit, en nog veel meer.

Programma

Een goede kennis van grammatica en idioom behoort tot het basisgereedschap van elke vertaler en tolk. Maar bij die kennis houdt het niet op; daar begint het eigenlijk pas. Tijdens deze interactieve serie webmeetings wordt niet de gehele Spaanse grammatica behandeld, maar die onderwerpen (constructies, tijden, wijzen e.d.) die bij het vertalen voor problemen kunnen zorgen. Hoe vertaal je bijvoorbeeld de gerundio op een adequate manier, of hoe moet je omgaan met perífrasis verbales? Hoe zat het ook al weer met de verschillende verleden tijden in het Spaans? In hoeverre verschillen de regels voor interpunctie in het Spaans en het Nederlands? Ook wordt aandacht besteed aan lexicale en idiomatische kwesties, zoals ‘valse vrienden’. Dit is slechts een greep uit de tips and tricks die je tijdens deze driedelige serie online meetings krijgt aangereikt. 

Lesschema

Drie interactieve webmeetings van 1,5 uur. Tijdens elke sessie wordt ingegaan op zowel grammatica als idioom en worden korte (mondelinge) oefeningen gemaakt.

Leerdoelen

Je wordt je bewust van grammaticale en lexicale verschillen tussen het Spaans en het Nederlands en leert daardoor bij het vertalen afstand nemen van de structuren en formuleringen van de brontaal. Doordat je vertalingen dan natuurlijker gaan lopen, til je ze naar een hoger niveau.

Voertaal

Nederlands

Schrijfopdracht

Na afloop van de eerste meeting ontvangt u in uw KTV-account enkele opdrachten die u vóór aanvang van de tweede meeting dient te uploaden in uw KTV-account.

Joke Mayer is vertaler Spaans-Nederlands. Naast zakelijke en juridische teksten vertaalt ze ook literatuur. Ze heeft de opleiding Juridisch vertalen Spaans in strafzaken bij het SIGV gevolgd en bij de VertalersVakschool heeft ze zich bekwaamd in het literair vertalen. Daarnaast heeft ze ruime ervaring als docent Spaans en vertalen Spaans-Nederlands bij onder andere ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen en de Universiteit Utrecht.

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Linguïstische en tekstuele competentie, Vertaalcompetentie, Tolkcompetentie
Contacturen
4,50
Voorbereiding
 
Totaal
4,50

Meer informatie over bijscholingspunten vindt u hier.

Sessie 1 2 feb. 2022 20:00u. - 21:30u.
Sessie 2 9 feb. 2022 20:00u. - 21:30u.
Sessie 3 16 feb. 2022 20:00u. - 21:30u.

Inloggen
Uiterlijk 24 uur voor de start van de eerste webmeeting ontvangt u een instructiebericht m.b.t. het registreren en inloggen op het platform, zodat u de livewebmeetings kunt bijwonen. Webinarmeetings zijn interactieve presentaties (live), die eventueel ondersteund worden door een PowerPoint-presentatie op uw scherm. De docent kan de deelnemers in groepjes indelen en aan het werk zetten. Alle deelnemers zijn in beeld door middel van een webcam en kunnen via hun microfoon reageren. 
Tijdens de live webmeetings kunt u mondeling maar ook schriftelijk vragen stellen aan de spreker.

Er wordt geen opname gemaakt van deze meetings. Live deelname is verplicht.

Verplichte evaluatie
Voor de verstrekking van een KTV-certificaat is het vereist dat u

1) de live webmeetings volledig volgt; én
2) het evaluatieformulier invult. Het evaluatieformulier bevindt zich in Mijn KTV > Cursussen. U kunt het evaluatieformulier na afloop van elke sessie invullen en tussentijds opslaan. Pas na afloop van het evalueren van de laatste sessie stuurt u het formulier in.


Wat heb ik nodig om een webmeeting bij te wonen?
Om deel te nemen aan deze webmeeting heeft u een laptop/computer/tablet met een goede internetverbinding, geluid(sboxen) of een headset nodig én een webcam.  

LET OP: de kortingsactie van 30 euro bij drie inschrijvingen, geldt niet voor webinars en meetings.

Praktische informatie
Maximaal 15 deelnemers.

bijscholen
Startdatum: 2 feb. 2022
  • PE 4.5
  • van 20:00 tot 21:30
  • 195,- (excl. BTW)
  • Online