Medisch vertalen: zesdelige webinarserie

Medisch vertalen is een vak apart. In deze serie van zes webinars verdiep je je in een aantal belangrijke medische (vertaal)sectoren. Aan de orde komen onder meer editing en linguistic validation, medische hulpmiddelen en medische terminologie zoeken & beheren. Gedurende de webinars komen veel praktijkvoorbeelden aan bod. Een leerzame serie webinars voor (medisch) vertalers.

Programma

Deze webinarserie voor medisch vertalers omvat zes lezingen van twee uur.

Een uitgebreid programma tref je aan bij het desbetreffende webinar; klik hieronder op de titel van elk webinar voor meer informatie.

 

Je kunt de zes webinars eventueel ook los volgen.
Als je je op deze pagina aanmeldt voor de zes webinars, krijg je € 50,- korting; de webinars zijn los namelijk elk 70 euro excl. btw! Je betaalt voor de serie van zes webinars geen € 420,- maar € 370,- .

Leerdoelen

Na deze reeks webinars heeft de deelnemer een inkijkje gekregen in de medische vertaalspecialisatie, inclusief een exclusieve virtuele 'rondleiding' door vertaalbureau Medilingua.

Relevantie

Medisch vertalen is een interessant specialisme, waar ook veel vraag naar is. Aangezien binnen de masteropleidingen medisch vertalen niet (meer) als afstudeervariant wordt aangeboden, is het lastig om hierin vaardig te worden en kennis hierover te vergaren.

Voertaal

Nederlands

Instapniveau

Iedereen die meer van het vak van medisch vertaler wil weten, of benieuwd is naar inhoudelijke kennis over medische hulpmiddelen en vitale functies.

Schrijfopdracht

Bij het tweede, derde en vijfde webinar hoort een voorbereidende opdracht. Op de afzonderlijke webpagina's van deze webinars lees je er meer over.

1. Introductie tot medisch vertalen  - Joosje van Loen

2. Medische terminologie zoeken en beheren / naslagwerken - Joosje van Loen

3. Medische hulpmiddelen - Joosje van Loen

4. Editing en linguistic validation van medische teksten - Simon Andriesen

5. Vitale functies - Rahul Pandit

6. Achter de schermen bij Medilingua - Simon Andriesen


De uitgebreide profielbeschrijvingen tref je aan bij het desbetreffende webinar.

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Linguïstische en tekstuele competentie, Vertaalcompetentie
Contacturen
12,00
Voorbereiding
 
Vertaalopdracht
1,00
Totaal
13,00

Meer informatie over bijscholingspunten vindt u hier.

Sessie 1 [Introductie tot medisch vertalen] 1 nov. 2022 20:00u. - 22:00u.
Sessie 2 [Medische terminologie zoeken en beheren] 8 nov. 2022 20:00u. - 22:00u.
Sessie 3 [Medische hulpmiddelen ] 15 nov. 2022 20:00u. - 22:00u.
Sessie 4 [Editing en linguistic validation van medische teksten] 22 nov. 2022 20:00u. - 22:00u.
Sessie 5 [Vitale functies] 29 nov. 2022 20:00u. - 22:00u.
Sessie 6 [Achter de schermen bij MediLingua] 6 dec. 2022 20:00u. - 22:00u.

Inloggen

Uiterlijk 24 uur voor de start van het eerste webinar ontvang je een instructiebericht m.b.t. het registreren en inloggen voor de webinars zodat je deze kunt bijwonen. Webinars zijn interactieve presentaties (live), die ondersteund worden door een PowerPoint-presentatie op je scherm.
Tijdens een livewebinar kun je schriftelijk vragen stellen aan de spreker. Deelnemers die onverhoopt niet live kunnen deelnemen en na het beluisteren van de opname nog met vragen blijven zitten, kunnen deze via de mail stellen. Deze zullen naderhand door de docent beantwoord worden.

Opname
Je ontvangt de opname van het webinar uiterlijk 24 uur nadat het livewebinar heeft plaatsgevonden. Je kunt de opname gedurende 7 dagen afspelen via de map 'Opnames' in Mijn KTV. Tijdens de opnames kun je géén vragen stellen aan de spreker.

Verplichte evaluatie
Voor de verstrekking van een KTV-certificaat is het vereist dat je
1) elk livewebinar volledig volgt of binnen 7 dagen de opname volledig bekijkt; én
2) het evaluatieformulier invult. Het evaluatieformulier bevindt zich in Mijn KTV > Cursussen.

NB: Je kunt het evaluatieformulier na afloop van elk webinar invullen en tussentijds opslaan. Pas na afloop van het laatste webinar stuur je het formulier in.


Wat heb ik nodig om een webinar(opname) te bekijken?
Om een webinar of opname te kunnen beluisteren/bekijken, heb je slechts een laptop/computer/tablet met een goede internetverbinding en geluid(sboxen) of een headset nodig.  

 

STAP-subsidie

Voor deze bijscholingsactiviteit kun je STAP-budget aanvragen. Via de knop ‘STAP aanvragen’ vraag je een aanmeldbewijs aan. Dit heb je nodig om de STAP-subsidie aan te vragen bij UWV (via www.uwv.nl/stap). Op deze webpagina lees je alle informatie over de STAP-subsidie en kun je de veelgestelde vragen doornemen. Het belangrijkste is in ieder geval dat je op de eerste dag van de volgende aanvraagperiode vóór 10:00 uur achter jouw computer zit met je aanmeldbewijs en je DigiD. Veel succes!



LET OP: de kortingsactie van 30 euro bij drie inschrijvingen, geldt niet voor webinars.

Startdatum: 1 nov. 2022
  • PE 13
  • van 20:00 tot 22:00
  • 370,- (excl. BTW)
  • online

Opties bij deze cursus

  • Ik boek met 50 euro korting ook de module 'geboortezorg' erbij!: + € 200,00

    Geboortezorg: kennis, woordenschat en tolkhouding