Simultaan tolken voor gevorderden

Simultaantolken is topsport! Want een simultaantolk beheerst de kunst op precies op tijd te beginnen met praten, om niet in paniek te raken bij een gemist woord, om je eigen brein stil te leggen terwijl je andermans woorden kanaliseert, de kunst om een vloeiend verhaal weer te geven...  Om dit te kunnen moet je veel oefenen. De training 'Simultaantolken voor gevordenen' is een specialistische training voor tolken die ervaring hebben met simultaantolken en/of de training 'Simultaan tolken' hebben gevolgd, maar zich verder in het simultaantolken willen verdiepen.

De training 'Simultaantolken voor gevordenen' is een specialistische training voor tolken die ervaring hebben met simultaantolken en/of de training 'Simultaan tolken' hebben gevolgd. Het is een vervolg op de training van 15 juni. De leerdoelen blijven hetzelfde, maar er worden meer spreekstijlen, moeilijkere teksten, tempowisselingen en (civielrechtelijk) vakjargon behandeld. 

Na een korte herhaling van de  theorie volgen praktische oefeningen voor gevorderde tolken waarbij de deelnemers voor keuzes komen te staan:

  • Welke strategie neem ik aan?
  • Staat de spreker me toe een lange decalage aan te houden of moet ik hem integendeel op de voet volgen?
  • Probeer ik complexe zinnen te maken of houd ik het eenvoudig?
  • Hoe krijg ik vat op mijn eigen productie?
  • Tot welke problemen leidt het verschil in taalstructuur tussen mijn werktalen?

Stuk voor stuk lastige kwesties waarop geen eenduidig en universeel antwoord bestaat, maar waarover een cabinetolk wel moet nadenken en waarop hij getraind moet zijn. 

Tot slot van deze meerdaagse training wordt de techniek van elke deelnemer doorgelicht om verbeterpunten in kaart te brengen. Elke deelnemer gaat naar huis met een actieplan waarop hij kan voortbouwen, om zijn eigen techniek op een gerichte manier op te bouwen.

Werkvorm

Op de eerste trainingsdag zijn er twee fluistersets en een tolkcabine aanwezig. Tijdens de online meetings wordt gewerkt met 'online tolkcabines', dit zijn een soort break-outrooms binnen Zoom-sessie. 

Deelnemers zullen in beide taalrichtingen tolken: naar de moedertaal en verder naar het Nederlands, zodat alle deelnemers kunnen meeluisteren met de geproduceerde doelboodschap. Hiermee kan feedback gegeven worden op hoe de boodschap overkomt, of deze coherent is, begrijpelijk en prettig om te beluisteren. 

De docent zelf beheerst het Frans, Engels, Spaans en Nederlands. In deze vertaalrichting kan zij zelf ook feedback geven. 

Een en ander geschiedt in overleg en op zo'n manier dat iedereen zich comfortabel voelt bij de oefeningen. Het belangrijkste is dat er met respect voor ieders kunnen in een vertrouwde omgeving geoefend kan worden.

Lesschema

Trainingsdag in Nijkerk 

  • Herhaling eerder geleerde technieken;
  • Salamitechniek, parafraseren en stemgebruik;
  • Gebruik van de tolkcabine en fluistersets;
  • Tolken via Zoom.

Online meeting 1
19:00 - 22:00: Decalage, stemgebruik, comfort van het publiek. Oefeningen in online tolkcabines.

Online meeting 2
19:00 - 22:00:  Oefeningen in online tolkcabines.

Online meeting 3
19:00 - 22:00:  Oefeningen in online tolkcabines.

Online meeting 4
19:00 - 22:00:  Oefeningen in online tolkcabines. Individuele verbeterpunten en actieplan.

Voertaal

Nederlands en diverse andere talen. Het is raadzaam om je samen met een taalmaatje in te schrijven voor de training! 

Instapniveau

  • Ervaring met simultaan tolken en/of oud-deelnemer van de training 'Simultaan tolken: Tolktechniek en oefening' 
  • Je beheerst het Nederlands minimaal op C1-niveau.
  • Je beheerst een andere taal op nativeniveau of C2-niveau.

Ana Meneses Dekker

“Lesgeven is een grote passie van me, of het nu gaat om beginners of gevorderden. Het is altijd geweldig om een cursist vooruitgang te zien boeken.”

Ana is een tolk in hart en nieren die zelf tweetalig werd opgevoed (Nederlands en Spaans). Ana is WO- en HBO-opgeleid als tolk en vertaler. Ze volgde tolk- en vertaalopleidingen aan de Mercator Hogeschool Gent, UU, ITV en UvA en werkt sinds 2001 als congrestolk. Naast het tolken heeft Ana een grote passie voor lesgeven. Dit doet zij al vele jaren bij het ITV, LOI en Elycio Talen. Sinds 2010 is Ana ook werkzaam als trainer  en examinator voor tolktoetsen van het Ministerie van Defensie en sinds 2016 bij KTV.

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Tolkcompetentie
Contacturen
18,00
Voorbereiding
 
Schrijfopdracht
7,00
Totaal
25,00

Meer informatie over bijscholingspunten vind je hier.

Trainingsdag in Nijkerk 21 september 2025 09:30u. - 17:00u.
Online meeting 1 25 september 2025 19:00u. - 22:00u.
Online meeting 2 02 oktober 2025 19:00u. - 22:00u.
Online meeting 3 09 oktober 2025 19:00u. - 22:00u.
Online meeting 4 16 oktober 2025 19:00u. - 22:00u.

LOCATIE TRAININGSDAG:

KTV-hoofdkantoor
Meinsstraat 2
3862 AE  Nijkerk

Routebeschrijving

 
PRAKTISCHE INFORMATIE
  • Maximaal 12 deelnemers
  • Ontvangst en registratie vanaf 9:00 uur. De trainingsdag in Nijkerk start om 9.30 uur en eindigt om 17.00 uur.  De online meetings zijn van 19.00 uur tot 22.00 uur via Zoom.
  • Mee te nemen naar de eerste lesdag: een laptop en headset met microfoon. Op de laptop heb je vooraf de Zoom-app gedownload en geïnstalleerd en een Zoom-account aangemaakt.
  • Mocht je een collega, die in dezelfde talencombinatie als jij werkt, kunnen overtuigen om deze training ook te volgen, dan kun je samen oefenen in 2 taalrichtingen.
  • Deelnemers ontvangen voor aanvang eventueel beschikbare digitale bestanden in Mijn KTV. Mocht je het prettig vinden om de bestanden uitgeprint te hebben, dan adviseren wij je deze zelf van tevoren uit printen. Om milieubewuste redenen (papierbesparing) zal KTV de bestanden niet meer uitprinten.
Dagindeling lesdag Nijkerk:
  • Aanvang: 9:30
  • Pauze: 11:00-11:20
  • Lunch: 12:50-13:45
  • Pauze: 15:15 – 15:30
  • Einde: 17:00

Avondindeling online lesavonden:

  • Start: 19:00 
  • Pauze: 20:15 - 20:30
  • Einde: 22:00
Verplichte evaluatie
Voor de verstrekking van een KTV-certificaat is het vereist dat je

1) deelneemt aan de trainingsdag;
2) de livesessies volledig volgt; en
3) het evaluatieformulier invult. Het evaluatieformulier bevindt zich in Mijn KTV > Cursussen.
 
NB: Je kunt het evaluatieformulier na afloop van de trainingsdag, en na afloop van elke onlinesessie invullen en tussentijds opslaan. Pas nadat je de gehele cursus hebt geëvalueerd, stuur je het formulier definitief in.
 
 
PRIJSVOORDEEL
Vanaf jouw derde aanmelding voor een trainingsdag binnen één kalenderjaar, krijg je automatisch 30 euro korting bij elke nieuwe aanmelding. Dit kortingssysteem geldt alleen voor trainingen op locatie, niet online.

"De trainer presenteert goed & heeft gevoel voor humor."

"De training is zeer leerzaam, simpelweg TOP!"

"Heel goed, op een opbouwende manier kritiek gekregen waar ik verder mee kan."

"Ik zou graag nog eens deze training doen, om meer in een veilige omgeving te kunnen oefenen en dingen uit te proberen."

"Veel geleerd! Bedankt Ana."

"Ana is een levendige en enthousiaste presentator en heeft veel kennis en ervaring."

"Ana is geweldig en erg gedreven. Ze is erg bekwaam in wat ze doet."

 

Startdatum: 21 september 2025
  • PE 25
  • van 09:30 tot 17:00
  • 599,- (excl. BTW)
  • Nijkerk & Online