Een teleologische kijk op tolken

Hoe kijken wij naar ons beroep? Wanneer schuurt de beroeps-/gedragscode met de praktijk?

De beroeps-/gedragscode beschrijft niet tot in detail hoe men zou moeten handelen. Het is belangrijk goed na te denken over de betekenis van de punten in de specifieke situatie waarin je tolkt en daarbinnen de juiste afwegingen te maken voor je handelen. Er zal aandacht zijn voor de teleologische en de deontologische kijk op de code en voor je werksituatie(s). Hierin spelen waardes mee die je met je meedraagt: welke zijn dat en hoe hebben deze invloed op je keuzes?

In deze training zal aandacht zijn voor wat theorie, maar kijken we vooral naar zelf ingebrachte casussen en vraagstukken die hierbij aan de orde zijn. We doen dit zowel in tweetallen, in groepjes als plenair.  We bekijken ons werk vanuit 7 kernwaarden:

  1. Professionaliteit
  2. Verantwoordelijkheid
  3. Kwaliteit
  4. Integriteit
  5. Vertrouwelijkheid
  6. Autonomie
  7. Collegialiteit

Dit alles om ons bewuster te maken over waarom je doet wat je doet! Welke keuzes maak je en waarom, wat leer je van deze keuze en hoe zou je het een volgende keer aanpakken. Door bewuster te zijn van de keuzes die je maakt, zorg je voor het verbeteren van je kwaliteit en vaardigheden en ben je beter voorbereid op toekomstige situaties.

We hebben deze dag aandacht voor wat theorie over de teleologie, deontologie en normatieve professionalisering. Maar we gaan vooral met elkaar aan de slag om ervaringen te analyseren en te ontdekken vanuit welke waarde jij je keuzes hebt gemaakt en daarbij inzicht te krijgen in hoe je dit in het vervolg wilt aanpakken.

Lesschema

Om 9:30 uur start de dag, we gaan kennismaken met de 7 waarden en elkaar. We staan stil bij het verschil tussen de teleologische kijk op het werk/beroepscode, de normatieve professionalisering en het verschil met de deontologische kijk.

Gedurende de dag werken we regelmatig in tweetallen of groepjes om de zelf meegenomen casussen te bespreken: welke waardes hebben meegespeeld in de besluitvorming of welke keuzes heb je gemaakt tijdens het tolkproces? Daarbij kijken we vooral naar wat 'schuurt' met wat er staat in de beroepscode of gedragscode en in welke tolksituatie je je begeeft en welke waarden daar een rol spelen.

Leerdoelen

Na afloop van de cursus zijn de volgende leerdoelen behaald:

  • De deelnemer is meer bewust van eigen waardes en kan hierdoor betere afwegingen en keuzes maken tijdens het werk.
  • De deelnemer kan eigen afwegingen en keuzemogelijkheden benoemen. 
  • De deelnemer heeft meer aanknopingspunten hoe te handelen en gedragen als professional.

Relevantie

Door meer bewust te zijn van de keuzemogelijkheden en goed op de hoogte te zijn van de beroeps-/gedragscode, heb je meer tools om besluiten te nemen tijdens tolksituaties. 

Voertaal

Nederlands

Leesopdracht

Bestudeer de beroepscode tolken gebarentaal: NBTG Beroepscode tolken Nederlandse Gebarentaal.

Én bestudeer de gedragscode taaltolken: Staatscourant 2024, 176 | Overheid.nl.

Lees het onderzoek van Maya de Wit en Irma Sluis: 'Samenwerking de sleutel tot succes'. Deze ontvang je uiterlijk twee weken voor aanvang van de cursus.

Schrijfopdracht

Neem twee casussen mee naar de training, waarbij je kort de situatie beschrijft; denk hierbij aan hoeveel mensen er aanwezig waren, wat was de situatie, kende je de tolkgebruiker(s) al en voor welke keuze stond je? 

Beschrijf welke normen, waarden, persoonlijke waarden en waarden van de tolkgebruikers meespeelden? Waar 'schuurt' het m.b.t de beroeps-/gedragscode? Welke opties heb je als tolk? Welke keuzes kan je maken en wat zijn de gevolgen van de keuzes die je maakt? Zou de keuze verschillen met je persoonlijke keuze en je professionele keuze?

Mariska Bijsterveld - van Scheijndel is sinds 1996 werkzaam als tolk Gebarentaal en heeft een aantal jaren het vak tolkvaardigheden gegeven op de opleiding tot tolk Gebarentaal in Utrecht. Naast dat zij nog steeds actief is als tolk ligt haar passie in het geven van trainingen, gericht op bewustwording en professionalisering. 

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Integriteit en beroepsattitude
Contacturen
6,00
Voorbereiding
 
Leesopdracht
6,00
Totaal
12,00
 
Accreditatie
 
Doelgroepen
Tolken NGT, Schrijftolken
Nummer activiteit
34811
Categorie
 
Contacturen
6,000
Leesopdracht
6,000
Totaal
12,00

Meer informatie over bijscholingspunten vind je hier.

LOCATIE

KTV-hoofdkantoor
Meinsstraat 2
3862 AE  Nijkerk

Routebeschrijving

 

PRAKTISCHE INFORMATIE
  • Kleine groep van maximaal 10 personen.
  • Ontvangst en registratie vanaf 9:00 uur. De trainingsdagen starten om 9.30 uur en eindigen om 17.00 uur. 
  • Voor informatie over overnachtingsmogelijkheden in Nijkerk klik je hier.
  • Deelnemers ontvangen voor aanvang eventueel beschikbare digitale bestanden in Mijn KTV. Als je het prettig vindt om de bestanden uitgeprint te hebben, dan adviseren wij je deze zelf van tevoren uit printen. Om milieubewuste redenen (papierbesparing) zal KTV de bestanden niet meer uitprinten.

Eerder gaf Mariska een lezing over dit onderwerp op het tolkencongres. Deelnemers zeiden: 

"Een fijne opsteker voor de beginnende tolk (zoals ikzelf) om te horen hoe meer ervaren personen daar mee omgaan en wat zij in de praktijk tegenkomen."

"Een interessante lezing die de tolk handvatten geeft om professioneel te handelen en bewust te worden van gemaakte keuzes en gedrag. Mariska gebruikte duidelijke voorbeelden om de begrippen deontologie en teleologie uit te leggen."

"Mariska heeft duidelijke informatie gegeven over gedragscodes en het gebruik van deze codes en regels in de praktijk en de waarden ervan. Ik vond de presentatie leerzaam, interessant en interactief."

Datum: 21 mei 2025
  • PE 12
  • van 09:30 tot 17:00
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk