Ondernemen als vertaler - een tweedaagse voor beginners

Ja, je bent (beëdigd) vertaler! Maar wat nu? Waar begin je?

Vertalen en ondernemen zijn twee verschillende dingen. Tijdens deze tweedaagse training leer je hoe je als vertaler onderneemt: twee dagen vol met praktische en handige tips om als vertaler aan de slag te gaan!

Wat komt er allemaal bij kijken als je als (freelance) vertaler aan de slag gaat? Tijdens de vertaalopleiding leer je hoe je goed kunt vertalen. Maar hoe kom je aan klanten? Wat is een redelijke woordprijs? Twee willekeurige vragen waar je als beginnend of herintredend vertaler mee wordt geconfronteerd. 

Tijdens deze tweedaagse training wordt het ondernemerschap als vertaler van a tot z belicht.

Dag 1:

  • Hoe start je een bedrijf en wat komt daarbij kijken (o.a. inschrijving Kvk, marketing, acquisitie)
  • De dagelijkse praktijk (o.a. administratie, netwerken, facturen)
  • Klanten: welke soorten klanten heb/wil je en wat kun je verwachten?

Dag 2:

  • Hoe garandeer je de kwaliteit van je vertalingen?
  • Werkwijze als vertaler (planning, feedback, externe proeflezers)
  • Vertalen en IT (CAT-tools, software)
  • Juridische zaken (Algemene voorwaarden, NDA, AVG)

Leerdoelen

Aan het einde van deze tweedaagse training:

  • heb je inzicht in wat er komt kijken als je zelfstandig als vertaler aan de slag gaat
  • weet je hoe je moet starten als ondernemer en wat je daar voor nodig hebt
  • krijg je handvatten en tips voor het maken van offertes en het bepalen van tarieven
  • krijg je inzicht in programma's die prettig zijn voor ondernemers, en dan niet alleen vertaalprogramma's, maar ook facturatieprogramma's en andere nuttige software.

Relevantie

De deelnemer weet na deze tweedaagse training wat je nodig hebt om als beginnend vertaler te ondernemen, door zich bewust te worden van de verschillende facetten van het vak: acquisitie, administratie, marketing, technologie, regelgeving, etc.

Voertaal

Nederlands

Instapniveau

Beginnend of herintredend vertaler

Sandra Maçorano Florindo

Sandra (1976) studeerde aan de Vertaalacademie van Maastricht (opleiding tolk/vertaler Frans en Portugees). Daarna werkte ze als projectmanager bij een vertaalbureau in Den Haag en vervolgens twaalf jaar als vertaalster en trainster Portugees. Tijdens haar loopbaan als vertaalster studeerde ze Engels aan de ITV Hogeschool in Utrecht en volgde ze verschillende bijscholingsactiviteiten.

In 2010 startte zij KTV Kennisnet met Marijke Roelofsen, waarvoor zij praktische trainingen voor vertalers verzorgt. Haar ervaring als taaltrainster Portugees, ondernemer en haar ruime ervaring met het gebruik verschillende soorten (vertaal)software vormen een goede basis voor het geven van CAT tool- en opmaaktrainingen.

 

Marit Kramer 

Marit (1970) studeerde Opleiding tot Vertaler aan de RUG met Zweeds als hoofdtaal. Na haar studie heeft ze als projectmanager en als vertaler Scandinavisch-Nederlands bij vertaalbureaus gewerkt . In 2006 ging ze als freelance vertaler aan de slag. Ruim 15 jaar vertaalde ze voornamelijk zakelijke teksten, maar sinds 2019 ook boeken. Toen ze startte als freelancer kwamen de eerste klanten via via, maar in de loop van de jaren kreeg Marit steeds meer kennis over het ondernemen als vertaler. Die kennis breng ik graag over aan nieuwe ondernemende vertalers, zodat zij niet opnieuw het wiel hoeven uit te vinden.

Sinds augustus 2023 werkt Marit bij KTV Kennisnet als coördinator nascholing.

Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen

 
Accreditatie
 
Competenties
Integriteit en beroepsattitude, Vertaalcompetentie, Zakelijke competentie
Contacturen
12,00
Voorbereiding
 
Totaal
12,00

Meer informatie over bijscholingspunten vind je hier.

Tweedaagse vertalen - dag 1 23 mei 2024 09:30u. - 17:00u.
Tweedaagse vertalen - dag 2 30 mei 2024 09:30u. - 17:00u.

LOCATIE

KTV-hoofdkantoor
Meinsstraat 2
3862 AE  Nijkerk

Routebeschrijving

 
PRAKTISCHE INFORMATIE
  • Maximaal 12 deelnemers.
  • Ontvangst en registratie vanaf 9:00 uur. Programma start om 9:30 uur en eindigt omstreeks 17:00 uur.
  • Deelnemers ontvangen voor aanvang eventueel beschikbare digitale bestanden in Mijn KTV. Mocht je het prettig vinden om de bestanden uitgeprint te hebben, dan adviseren wij je deze zelf van tevoren uit printen. Om milieubewuste redenen (papierbesparing) zal KTV de bestanden niet meer uitprinten.
Startdatum: 23 mei 2024
  • PE 12
  • van 09:30 tot 17:00
  • 479,- (excl. BTW)
  • Nijkerk