Als je tolkt voor de politie, kun je ook te maken krijgen met zedenmisdrijven. Dit zijn vaak complexe zaken die erg gevoelig liggen. Waar voorheen er sprake moest zijn van dwang, is er sinds 1 juli 2024 een nieuwe Wet seksuele misdrijven van kracht. Daders van aanranding en verkrachting kunnen veroordeeld worden als duidelijk is dat het slachtoffer niet volmondig instemde met seks. Ook seksuele intimidatie in het openbaar is nu strafbaar. Na deze training weet je als tolk alles van de Wet seksuele misdrijven, seksualiteit in Nederland en welke issues je kunt tegenkomen als je tolkt bij zedenzaken.
Tijdens deze training neemt de trainer je mee in de wereld van seksualiteit in Nederland, de achtergrond en het juridische kader van de nieuwe Wet en bespreekt hij de verschillende manieren waarop je bij het tolken met zedenzaken te maken kan hebben.
De dagtraining zal uit 3 delen bestaan:
1. Seksualiteit in Nederland. Welke termen kom je tegen in diverse subculturen en wat houden ze precies in?
2. Wat is het juridisch kader van de nieuwe Wet? Uit welke verdragen is de Wet voortgekomen en wat is er nu strafbaar gesteld?
3. Waar kun je als tolk mee te maken krijgen als je tolkt bij een verhoor of bijvoorbeeld een arts?
NB: Deze cursus is onderdeel van een voordeelpakket Politietrainingen. Via deze link vind je de informatie over dit pakket. Je bent goedkoper uit als je het hele pakket boekt.
>>> Meer bijscholing over dit onderwerp
Tijdens de ochtend staat seksualiteit in Nederland in al haar diversiteit centraal. Vervolgens gaat de docent in op de achtergrond van de nieuwe Wet en wat er is veranderd ten opzichte van de oude Wet.
In de middag gaat de docent in op de situaties die je kunt tegenkomen als je tolkt bij zedenzaken en hoe je hier het beste mee om kunt gaan.
Na afloop van deze training:
Tolken bij zedenzaken kan erg zwaar zijn. Ook kun je veel termen tegenkomen waar je niet eerder mee bekend was. Dankzij deze training ben je op de hoogte van de diversiteit van seksualiteit in Nederland en het taalgebruik, weet je wat de struikelblokken kunnen zijn bij het tolken en begrijp je het juridische kader van de nieuwe Wet.
Nederlands
Basis, geschikt voor zowel beginnende tolken als ervaren tolken
In de map 'Cursussen' op Mijn KTV tref je een reader aan. De docent verzoekt je deze voorafgaand aan de training te lezen.
Daan Hendriksen werkt sinds 1998 bij de politie in de Eenheid Amsterdam. Hij is begonnen als agent op straat in de Bijlmer en heeft vervolgens in het centrum van Amsterdam gewerkt. Daarna heeft hij bij verschillende onderdelen en gewerkt en heeft zich door ervaring en meerdere interne en externe opleidingen opgewerkt tot hoofdinspecteur. In de rol van Officier van Dienst-Politie (OvD-P) heeft Daan veel ervaring met grootschalige incidenten en sinds 2019 is hij ook hulpofficier van justitie. Daarnaast heeft hij recherche-ervaring als intern onderzoeker bij de afdeling Veiligheid, Integriteit en Klachten (VIK). Op deze afdeling hield hij zich niet alleen bezig met interne onderzoeken, maar ook met preventiesessies waarbij ethiek en morele weerbaarheid centraal staat.
In deze verschillende functies heeft Daan veel met tolken gewerkt en zijn opgedane kennis wil hij graag met jullie delen. Op overzichtelijke en gestructureerde wijze brengt hij terminologie en het procesrecht over. In duidelijke bewoordingen met een vleugje humor neemt hij je mee met praktische voorbeelden uit de praktijk. Zo kun je de opgedane kennis meteen toepassen in de tolkwerkzaamheden.
Aan deze activiteit zijn de volgende punten en kenmerken toegewezen
Van bovengenoemde punten kunnen de volgende punten aangemerkt worden als specialisatiepunten:
Meer informatie over bijscholingspunten vind je hier.
LOCATIE
KTV-hoofdkantoor
Meinsstraat 2
3862 AE Nijkerk