Cursusaanbod voor tolken en vertalers

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Lestijd
Lesduur
Sorteren op:
ma
23
apr
2018

Digitaliseren voor vertalers

De meeste tolken en vertalers zoeken hun informatie op internet. Soms is het nog praktischer om gebruik te maken van een digitale collectie op je eigen laptop of pc.

45,00 (excl. BTW)
ma
28
mei
2018

SEO-copywriting voor vertalers

Goed gevonden worden in de zoekmachines is van levensbelang voor elk bedrijf. Het is dan ook een belangrijk aandachtspunt wanneer u een vertaalopdracht krijgt. Maar hoe werkt zo’n zoekmachine eigenlijk precies? En hoe kunt u ervoor zorgen dat uw vertaalde tekst zo goed mogelijk gevonden wordt? In deze training krijgt u concrete handvatten om in uw dagelijkse werk mee aan de slag te gaan.

135,00 (excl. BTW)
di
05
jun
2018

Op afstand consecutief tolken met video

Volg de vernieuwingen in de sector en neem een kijkje in de techniek die de wereld voor tolken en het afzetgebied voor tolkendiensten vergroot. Op naar een verruiming van de markt door een betere en snellere toegankelijkheid tot kwalitatief hoogwaardige tolkondersteuning. Tolk met een volledige controle over het eigen honorarium en de eigen beschikbaarheid om te tolken.

25,00 (excl. BTW)
wo
13
jun
2018

Dove jongeren met autisme

Wat is autisme en waarin verschillen dove jongeren met autisme van horende jongeren met autisme? Komt autisme bij dove mensen vaker voor dan bij horende mensen? Allemaal vragen waar we in ons werk met dove jongeren wel eens bij stil hebben gestaan. Tolken voor iemand met autisme is een vak op zich. Vaak weet je als tolk misschien niet dat je cliënt autisme heeft, maar als dat wel zo is, hoe kun je dan binnen de kaders van je beroepsregels je vak zo goed mogelijk uitoefenen? Welke aanpassingen kun je doen zodat je je vak optimaal beoefent?

70,00 (excl. BTW)
di
19
jun
2018

Orde en Vooruitgang. Over de rechten van de mens in Braziliƫ.

Aan de hand van concrete cases van actuele mensenrechtenverdedigers wordt tijdens dit webinar ingegaan op de situatie van de rechten van de mens in Brazilië. Hoe en onder welk politiek gesternte kwamen ze tot stand? Uit welke hoek komen de bedreigingen? Welke uitdagingen zijn er nog in het verschiet? Daarbij tracht de spreker het geheel in een historisch perspectief te brengen teneinde een helder beeld te kunnen overbrengen op de enorme politieke tegenwind die het scala aan verworven mensenrechten in dit fascinerende Zuid-Amerikaanse land op dit moment in de geschiedenis ondervindt.

70,00 (excl. BTW)
wo
27
jun
2018

Haal meer uit LinkedIn

Veel tolken en vertalers vinden het nog lastig om LinkedIn als marketingtool in te zetten. En dat terwijl LinkedIn het grootste social media-platform voor B2B-bedrijven is. Het is dé plek voor branding (bouwen aan je naam/merk), het delen van je expertisestatus en het aantrekken van nieuwe klanten. Maar hoe maak je verbinding met voor jou relevante doelgroepen? Hoe haal je meer uit dit zakelijke netwerk? In dit webinar leer je er alles over!

35,00 (excl. BTW)

Individueel leertraject Nederlands

Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid van tolken van wie de Nederlandse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 6 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn spreekvaardigheid en de manier waarop hij overkomt en ook zijn luistervaardigheid. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk.

485,00 (excl. BTW)
ma
17
sep
2018

Webinarserie Verdieping Strafrecht

Deze webinarserie Verdieping Strafrecht is bedoeld voor tolken en vertalers die beschikken over een ruime kennis van het straf(proces)recht en die graag een verdieping willen ten aanzien van vrijheidsbeperkende maatregelen, strafuitsluitingsgronden en DNA in strafzaken. Door middel van deze 3 verdiepingswebinars krijgt de deelnemer een goed inzicht in deze drie onderdelen van het strafrecht.

190,00 (excl. BTW)
ma
17
sep
2018

Strafuitsluitingsgronden (deel 1, verdieping strafrecht)

Dit webinar is bedoeld voor tolken en vertalers die ervaring hebben binnen het strafrecht, en graag een verdiepingsslag willen maken ten aanzien van het onderwerp strafuitsluitingsgronden.

70,00 (excl. BTW)
ma
24
sep
2018

Vrijheidsbeperkende maatregelen (deel 2, verdieping strafrecht)

Dit webinar is bedoeld voor tolken en vertalers die ervaring hebben binnen het strafrecht en graag een verdiepingsslag willen maken ten aanzien van het onderwerp dwangmiddelen persoonlijke vrijheid.

70,00 (excl. BTW)
do
27
sep
2018

Webinarserie 'Ondernemerschap voor vertalers'

Van eind september tot half november staat elke donderdagavond in het teken van ondernemerschap voor vertalers. In deze webinarserie wordt stilgestaan bij alle aspecten die komen kijken bij het ondernemerschap. Hoe zorgt u voor een goed netwerk en hoe communiceert u hiermee? Van het zorgen voor een goed timemanagement tot het bloggen met impact en het versturen van klantgerichte e-mails, terwijl u gezond en vitaal blijft werken: In deze serie komt het allemaal aan bod!

295,00 (excl. BTW)