Al 10 jaar dé specialist in bijscholen van tolken en vertalers

Trainingen

Welkom in Nijkerk

Video's

Modules en losse opnames

Online

Live meetings en lezingen

Nieuw bij KTV Kennisnet

SEO voor vertalers

SEO voor vertalers

Krijg je al hoofdpijn als je het woord SEO tegenkomt? Velen met jou, echt. Gelukkig is het niet nodig en is SEO prima te doen als je weet hoe het echt zit. En dat is veel minder abracadabra dan je nu denkt. SEO is niet alleen belangrijk voor je vertalingen van webteksten, maar ook voor je eigen website. Zelf  goed gevonden worden maakt je minder afhankelijk van anderen. Daarnaast wil je natuurlijk ook af van al die discussies over jouw vertaling en hoe dat wel of niet van invloed is op SEO.

memoQ voor beginners

memoQ voor beginners

Vraag het eens rond aan collega's... memoQ is de meest gebruiksvriendelijke CAT tool én dus snel onder de knie te krijgen. Na deze training gaan deelnemers naar huis met voldoende kennis over de software en ze kunnen direct aan de slag met het maken van vertalingen in memoQ. Ook leert u werken met vertaalgeheugens en hergebruiken van oude vertalingen!

Serie online meetings Literair vertalen: Engels-Nederlands

Serie online meetings Literair vertalen: Engels-Nederlands

Workshops literair vertalen Engels-Nederlands.Deze workshops worden voorafgegaan door een korte cursus Webinarserie Literair vertalen. De cursus is bij dit programma inbegrepen.

Ggz: organisatie, ziektebeelden en behandeling

Ggz: organisatie, ziektebeelden en behandeling

Deze online lesmodule biedt u in 6 online lezingen (opgenomen tijdens livewebinars) een overzicht van waar de ggz voor staat, welke ziektebeelden worden behandeld en hoe dat gebeurt. Na een inleidend webinar, worden de belangrijkste ziektebeelden elk in een webinar besproken, evenals de meest gangbare behandelmethoden. Daarbij komen steeds de specifieke aandachtspunten voor het tolken aan bod.

Wat klanten zeggen


                    

KTV Kennisnet op Twitter