Trainingen hebben een hoge mate aan interactie, praktijkoefeningen en sluiten aan bij de tolk- of vertaalpraktijk. De trainingen vinden plaats in één van de trainingszalen van de centraal gelegen en goed te bereiken trainingslocatie in Nijkerk. De KTV-gastvrouw verzorgt de catering en staat voor je klaar.
Livewebinars die geschikt zijn voor heruitzending, kun je aanschaffen als opname. KTV laat ook lesmodules opnemen door experts over specifieke vakgebieden.
Een digitaal controle- en evaluatiesysteem houdt bij in hoeverre je de opnames hebt bekeken.
Bij livewebinars en online meetings ben je met de andere deelnemers, de docent en de KTV-moderator ingelogd op het webinarplatform. Tijdens meetings is iedereen hoorbaar en zichtbaar, bij webinars enkel de docent en zijn presentatie. Je typt je vragen dan in een vragenvenster.
Ik vond de opbouw van het webinar heel mooi. In het begin kon ik me weinig voorstellen bij framing, maar door haar voorbeelden werd het steeds duidelijker. Zo interessant, dat ik het boek 'meester framer' ga lezen. Ook een erg enthousiast persoon!
-
Framing: de onbewuste overtuigingskracht van taal
Alle onderdelen waren heel interessant. Het webinar werd met veel deskundigheid en liefde voor het onderwerp gepresenteerd.
-
Engelse spreekwoorden en gezegden (opname)
Het webinar was perfect, zowel inhoudelijk, als qua verzorging en technische ondersteuning. Ik heb in de afgelopen maanden vaker webinars gevolgd (niet van KTV!) met slaapverwekkende sprekers, met inhoud die niet goed uit de verf komt, teveel deelnemers die te druk waren of juist te weinig betrokken... Mathilde heeft mij heel aangenaam verrast met de heldere presentatie en goede timing van het geheel. De deelnemers werden actief betrokken, er was goede interactie met de docent, alles ging goed.
-
Vertaaldilemma's en -handigheden bij verschillende onderwijssystemen
Ik heb meerdere webinars en webinarseries gevolgd bij KTV, en over het algemeen vind ik het aanbod van goed niveau, er zit voor mij regelmatig interessant aanbod bij, de technische ondersteuning is goed en er zijn ook betaalmogelijkheden vanuit het buitenland. [Het is merkwaardig, maar in het algemeen is het moeilijk om in Nederland online aanbod te vinden dat met creditcard of Paypal te betalen is, maar bij KTV kan het!]
-
Service KTV
De trainer was duidelijk, enthousiast, stelde ons op ons gemak, was bijzonder vriendelijk, geduldig, meedenkend en kon al onze vragen goed beantwoorden. Heerlijk om les te krijgen van iemand die zowel het programma als ook de vertaalwereld volledig begrijpt. Voor mij was ook heel waardevol dat zij ons duidelijk maakte dat wij met vragen ook na de cursus voorlopig bij haar terecht kunnen. Zij gaf ons het gevoel dat KTV vertalers echt wil ondersteunen en helpen en dat cursisten niet slechts een bron van inkomsten zijn. Dit is uitzonderlijk in deze tijd en voor mij een reden om meer met KTV te willen werken.
-
memoQ voor beginners
De presentatie was zeer professioneel uitgevoerd!! Alle termen, procedures en verschillende politieprocessen heeft W den Brave vlot en helder uitgelegd. Alle thema's die werden besproken komen goed overeind met de rol van de tolk. Een echte vakman met veel ervaring en passie voor zijn beroep. Ik vind het een toptraining!! Het beste tot nu toe! Inspirerend, helder en zeer leerzaam. Fijn de combinatie tussen theorie en praktijk en voorbeelden van eigen ervaringen.
-
Tolken voor de politie: van opsporingstechnieken tot strafbepaling
Heel prettige cursus. De heer Renkema schept een prettige sfeer, waardoor 'kritiek' op jouw vertaling een leermoment wordt. Er zijn vragen beantwoord, waar ik allang mee zat!
-
Taalverzorging voor vertalers
Een erg sterk punt van deze training vond ikzelf dat elk van ons daadwerkelijk een praktijksituatie ging oefenen, aan de hand van lastige of confronterende situaties die elke tolk van te voren even op papier moest zetten.
-
Telefonisch tolken: wat maakt het lastig?
Als beëdigd juridisch vertaler Engels moet ik mij regelmatig laten bijscholen. Als alle bijscholingscursussen zo leuk, interactief, doeltreffend en nuttig waren als die van Emily Palmer van Taalzeker, zou ik veel vaker met een lach op mijn gezicht naar bijscholing gaan. Bedankt voor de leerzame dagen, Emily!
-
Nederlands naar perfectie
Ik heb gisteren anderhalf uur op het puntje van mijn stoel geluisterd, ik had niet verwacht dat ik zo lang mijn aandacht erbij kon houden.
-
Dificuldades do português contemporâneo
Nuttig, zoals wij het gewend zijn van KTV krijgen wij elke keer nuttige webinars, het was ook duidelijk dat de spreekster veel ervaring op dat gebied heeft, ze maakt het ook interessant voor de luisteraar en ook heel duidelijk.
-
Straf(proces)recht