Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
do
12
dec
2019

Het vertalen van kinder- en jeugdboeken

Kinderboeken vertalen is een vak apart. In dit webinar krijgt u van een ervaren kinderboekenvertaler een uitgebreide inkijk in deze specifieke vertaalpraktijk. Welke vertaalproblemen kom je tegen en hoe pak je die aan? Wat zijn de verschillen tussen kinderboeken en boeken voor jongeren? En hoe kom je eigenlijk 'in het vak'? Om het vak zo goed mogelijk te leren kennen, gaat u ook zelf aan de slag met fragmenten uit romans voor verschillende leeftijden.

  • PE 4
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
vr
13
dec
2019

Einf├╝hrung in die deutsche Rechts├╝bersetzung

Der vierstündige Kurs „Einführung in die deutsche Rechtsübersetzung“ wird von der Hochschullehrerin und Rechtsübersetzerin Eva Wiesmann abgehalten. Er richtet sich an FachübersetzerInnen ohne oder mit nur geringer Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtsübersetzung, die mit Deutsch als Ausgangssprache arbeiten. Am Ende des Kurses kennen die TeilnehmerInnen die wichtigsten Anforderungen an die Übersetzung von Rechtstexten und sind in der Lage, selbstständig weiterführendes rechtliches und rechtssprachliches Wissen mit Hilfe der einschlägigen Hilfsmittel zu erwerben.

  • PE 4
  • 09:30
  • 125,- (excl. BTW)
  • Online
di
17
dec
2019

Benefiet: KTV-kerstdictee 2019

Doe mee met een uitdagend kerstdictee en sla twee vliegen in één klap: je test je taalkennis én je steunt een goed doel. Schrijf je dus gauw in!

Vorig jaar waren de deelnemers unaniem enthousiast: Het was een leerzaam webinar en ik zal veel opgedane kennis zeker in de praktijk kunnen toepassen. 
 
De volledige opbrengst wordt dit jaar gedoneerd aan de Stichting voor Vluchteling-Studenten - UAF.
 
  • PE 1
  • 20:00
  • 15,- (excl. BTW)
  • online
do
19
dec
2019

Nieuw Nederlands: Straattaal

Straattaal is alomtegenwoordig. Overal spreken vooral jongeren een onverstaanbare variant van het Nederlands. Kent u de woorden 'faka, fatoe, waggie, zamer, abi en skeer' niet? Wilt u meer weten over de kenmerken van straattaal en hoe je de verschillende elementen kunt herkennen en schrijven? Volg dan dit webinar.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
di
14
jan
2020

SDL Trados Studio: Geavanceerde functies in vogelvlucht

Als frequente SDL Studio-gebruiker ken je alle basisfuncties natuurlijk van haver tot gort. Maar hoe zit het met die iets complexere dingen die ook zo handig zouden zijn maar die je nog nooit hebt gebruikt? Als je meer uit Studio wilt halen dan alleen de basisfuncties, dan is dit webinar iets voor jou. Samen gaan we onder meer kijken hoe je een TM en een termbase aanmaakt en onderhoudt. Mede dankzij de besproken voorbeelden heb je na afloop een idee van de manier waarop je deze geavanceerdere functionaliteit in jouw praktijk kunt toepassen. Als je al gerichte vragen hebt over de onderwerpen die aan bod komen, kun je deze van tevoren insturen.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
16
jan
2020

LSP.Expert for translators

We translators would rather spend time refining well-crafted, impactful texts and enjoying a nice cup of coffee (or tea) than managing projects or invoices, right? And yet, administration is a necessary evil when it comes to establishing a thriving and rewarding business. Well, forget Excel spreadsheets, sticky notes, and convoluted software. Meet LSP.expert, the one-stop translation management solution with everything a linguist needs to get things done quickly and seamlessly. No more, no less. 

  • PE 1.5
  • 20:00
  • 25,- (excl. BTW)
  • online
ma
27
jan
2020

(Moeder)taalverlies - een probleem voor tolken en vertalers?

Het aantonen van taalvaardigheid is vaak een belangrijk onderdeel van de opleiding en accreditatie voor meertalige professionelen, zoals tolken en vertalers. Echter, er wordt zelden of nooit opnieuw getoetst of deze kennis ook nog jaren later stabiel is. In dit webinar gaan we na of en onder welke omstandigheden taalkennis, zowel in de moedertaal als in een vreemde taal, kwetsbaar is voor verlies en wat de uitwerkingen kunnen zijn voor professionelen.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
30
jan
2020

Eindredactie voor vertalers (webinarserie)

Krijgt u ook wel eens een brontekst ter vertaling, waarvan uw tenen krom gaan staan? Misschien wilt u uw opdrachtgevers dan wel helpen door hun Nederlandse teksten te redigeren. Of misschien wilt u uw dienstenpakket uitbreiden met de redactie van vertaalde teksten. In deze cursus krijgt u praktische handreikingen om snel van start te kunnen.

  • PE 7.25
  • 09:30
  • 235,- (excl. BTW)
  • Online
di
04
feb
2020

Productiviteitstools voor vertalers

Hard werken is niet hetzelfde als efficiënt werken. We kennen allemaal wel mensen die altijd heel intensief met hun werk bezig zijn en toch op de een of andere manier niet zo veel produceren of bereiken als je zou verwachten. Zelfs degenen onder ons die zichzelf als behoorlijk efficiënt beschouwen, kunnen af en toe een boost gebruiken om te zorgen dat ze zo productief mogelijk blijven. 

  • PE 1
  • 13:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online
wo
05
feb
2020

TransTools

In our era of CAT tools, a common mistake is to trust the CAT tool to create a perfect translated document without spending time on preparing the document before and after translation. Correct preparation of the source document will help you save time during translation and avoid surprises when the document is exported from the CAT tool. Similarly, a document exported from the CAT tool often requires finishing touches before it is submitted to the customer.

  • PE 1.5
  • 20:00
  • 25,- (excl. BTW)
  • online
do
06
feb
2020

Spaanse politieke terminologie

Een beperkt vocabulaire was, tot voor kort, voldoende om te begrijpen dat Spaanse politici, vanuit starre houdingen, elkaar van corruptie en wanbestuur betichtten. Na de politieke crisis van 2015-2016 spreken politici plotseling met elkaar over: de grondwet, de structuur van de centrale bank, het conflict met de autonome regio’s, etc. Wat is er aan de hand? Tijdens dit webinar verdiept u zich in deze conflicten. 

  • PE 2
  • 20:00
  • 65,- (excl. BTW)
  • Online