Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
VOL

Stem en presentatie

Om de stem gezond te houden en de hele dag door te kunnen spreken zonder stemklachten, moeten we spreken met een gezonde ademhouding- en stemtechniek. Deze technieken worden uitgelegd en getraind. Deze training leert tolken hoe ze met stem en lichaamstaal een boodschap kunnen overbrengen met autoriteit, met vriendelijkheid of juist met een lage status en hoe ze deze technieken kunnen toepassen.

Ook als tweedaagse te boeken in combinatie met Uitspraak en spreken met expressie

  • PE 9.5
  • 09:30
  • 290,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
Thu
11
Jun
2020

Boekvertaling in eigen beheer uitgeven?

De (on)mogelijkheden van zelf een boekvertaling uitgeven.
 
Dorette Zwaans wil tijdens dit webinar een concreet verhaal houden over wat u allemaal moet doen om een boek gedrukt en wel te krijgen, en wat om het ook te verkopen. Het wordt niet alleen maar een heel enthousiast ‘moet je ook doen’ verhaal. Wie met de gedachte speelt dit ook te doen, wil Dorette bewust maken van de risico’s en de moeilijkheden.

  • PE 1
  • 09:30
  • 30,- (excl. BTW)
  • online
VOL

Online masterclass Nederlands

Foutloos en mooi Nederlands schrijven. Wie wil dat nou niet? Voor tolken/vertalers en schrijftolken is dit in ieder geval van groot belang.

Wat zijn de laatste stappen naar een prachtig en foutloos geschreven Nederlands? Gaat u de uitdaging aan om de Nederlandse grammatica en spelling volledig te beheersen? Wenst u uw boodschap in een heldere en stijlvolle schrijftaal weer te geven? Laat u dan een dag lang gekneed worden door een zeer geestige en inspirerende gymnasiumleraar Nederlands die u taalkundig alle hoeken van de trainingszaal laat zien! Haal alle twijfels die u nog heeft weg op deze hoogwaardige online trainingsdag Nederlands. Deze cursus is bedoeld voor iedereen die de Nederlandse taal reeds goed tot zeer goed beheerst en inzicht wenst in de moeilijkste taalvraagstukken en -problemen.

  • PE 6
  • 09:30
  • 215,- (excl. BTW)
  • online
Mon
15
Jun
2020

Spreekwoorden en gezegden

Iedere taal heeft spreekwoorden en gezegden. Ze hangen grotendeels samen met de geschiedenis van een land. Dat maakt ze interessant, maar soms ook onduidelijk. Want wat betekent het als 'je klomp breekt'? Of als 'er geen land mee te bezeilen valt'? En wat is er aan de hand als je 'een scheve schaats rijdt'?

  • PE 2
  • 20:00
  • 40,- (excl. BTW)
  • Online
Tue
16
Jun
2020

Tweedaagse inleiding tot ondertitelen

"Maar dat zegt hij niet!" of "Waarom is dat nu zo vertaald?", roepen mensen weleens spontaan als ze een ondertitel lezen. Tijdens deze tweedaagse workshop komt u te weten waarom de kijker soms met onbegrip naar een ondertitel kijkt, welke creatieve keuzes de ondertitelaar noodgedwongen maakt en gaat u bovenal zelf aan de slag met professionele ondertitelsoftware.

  • PE 12
  • 09:30
  • 515,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
Wed
17
Jun
2020

Theorie-examen en verkeersongevallen voor doven getolkt

Dove mensen mogen het theorie-examen individueel afleggen met behulp van een tolk NGT. Hierbij komt natuurlijk veel verkeersjargon en -regelgeving kijken. Tijdens het ochtendprogramma van deze training wordt je hierin ondergedompeld. Andere zaken die aan het verkeer gerelateerd zijn, zijn tolksituaties waarin een dove als getuige van een verkeersongeluk gehoord wordt. Daar wordt tijdens de middag op interactieve wijze mee geoefend. ‘Wat heeft de dove cliënt nou precies gezien en hoe beschrijft hij dat?’

  • PE 6
  • 09:30
  • 225,- (excl. BTW)
Wed
17
Jun
2020

Productiviteitstools voor vertalers

Hard werken is niet hetzelfde als efficiënt werken. We kennen allemaal wel mensen die altijd heel intensief met hun werk bezig zijn en toch op de een of andere manier niet zo veel produceren of bereiken als je zou verwachten. Zelfs degenen onder ons die zichzelf als behoorlijk efficiënt beschouwen, kunnen af en toe een boost gebruiken om te zorgen dat ze zo productief mogelijk blijven. 

  • PE 1.5
  • 10:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online
Wed
17
Jun
2020

Het vertalen van kinder- en jeugdboeken

Kinderboeken vertalen is een vak apart. In dit webinar krijgt u van een ervaren kinderboekenvertaler een uitgebreide inkijk in deze specifieke vertaalpraktijk. Welke vertaalproblemen kom je tegen en hoe pak je die aan? Wat zijn de verschillen tussen kinderboeken en boeken voor jongeren? En hoe kom je eigenlijk 'in het vak'? Om het vak zo goed mogelijk te leren kennen, gaat u ook zelf aan de slag met fragmenten uit romans voor verschillende leeftijden.

  • PE 2
  • 20:00
  • 50,- (excl. BTW)
  • Online
Tue
23
Jun
2020

Terminologiebeheer voor vertalers

Wist u dat…
Ervaren vertalers ongeveer 20% tot 25% van hun tijd aan terminologie besteden? 
Terminologie goed is voor 15% tot 30% van het vertaal- en schrijfwerk?
Een goed bijgewerkte terminologiedatabase de productiviteit met ongeveer 20% kan verhogen?

Terminologiemanagement is een integraal onderdeel van het schrijf- en vertaalproces en speelt ook een belangrijke rol in de QA.

  • PE 3
  • 09:00
  • 100,- (excl. BTW)
  • Online
Tue
23
Jun
2020

Tolken bij PI's (penitentiaire inrichtingen)

Een gevangenis is een wereld op zichzelf, bewust afgesloten van de buitenwereld. Mensen gaan er zelfs niet graag op bezoek, maar tolken moeten er soms heen om een advocaat of psychiater bij te staan. Dit webinar probeert u voor te bereiden op zo’n bezoek en u daarbij meer vertrouwen te geven.

  • PE 1
  • 20:00
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online
Wed
24
Jun
2020

Kind en trauma: hoe blijf jij tolken?

Tolken is een leuk vak, kan geweldig en betekenisvol zijn. Maar soms voer je een tolkdienst uit onder moeilijke omstandigheden. En ja, daaronder vallen ook tolkgesprekken die gaan over kinderen die gebukt gaan of zijn gegaan onder omstandigheden die we kenmerken als traumatisch en impact hebben. Wat doe je en wat doe je niet? Hoe blijf je professioneel en geef je goed vorm aan je 'opdracht'? Hoe blijf jij gefocust? Wat doe je als het het je raakt? Dit zijn enkele vragen die in deze dag voorbij komen en waarop we voor en met jou, antwoorden gaan vinden.

  • PE 7
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk