Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
wo
13
nov
2024

Psychische problemen bij dove kinderen en adolescenten

Wetenschappelijk onderzoek heeft vastgesteld dat psychische problemen bij dove en slechthorende (DSH) kinderen en jongeren vaker voorkomen dan bij hun horende leeftijdsgenoten. Ook is gebleken dat deze problemen vaak moeilijker worden herkend, waardoor hulp niet of pas later kan worden geboden. Tijdens dit webinar word je meegenomen in de meest recente onderzoeksresultaten m.b.t. psychische problemen bij DSH kinderen en jongeren, maar zoomen we daarna vooral in op welk programma door Kentalis is ontwikkeld om vroege signalen van psychische problemen te herkennen, onderzoeken en behandelen. 

  • PE 2
  • 10:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
wo
13
nov
2024

Generatieve AI: een kennismaking

Voor taalprofessionals en vertalers is AI-geletterdheid onmisbaar geworden. Dit webinar is ontworpen met als doel deze groep professionals in staat te stellen op een kritische en geïnformeerde manier gebruik te maken van generatieve AI bij het lezen, creëren en aanpassen van informatie voor professionele doeleinden.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • online
wo
13
nov
2024

AI in twee delen: een kennismaking en het gebruik in de vertaalpraktijk

Voor taalprofessionals en vertalers is AI-geletterdheid onmisbaar geworden.
Deze tweedelige webinarserie is bedoeld om deze groep professionals in staat te stellen op een kritische en geïnformeerde manier gebruik te maken van generatieve AI bij het lezen, creëren en aanpassen van informatie voor professionele doeleinden. Daarnaast is het bedoeld voor de vertaler in de praktijk: wat betekent AI voor jou als vertaler in de praktijk?

  • PE 4
  • 20:00
  • 145,- (excl. BTW)
  • online
wo
13
nov
2024

Waarvoor dient een kleedje? Woordenverschillen van Belgen en Nederlanders

Nederlanders maken zich wel eens vrolijk om die Belgen die ‘kleedjes’ dragen, Belgen vinden het dan weer een vreemd idee dat een ‘bank’ knus zou kunnen zijn. Want wie draagt er nu een tapijtje en wie vindt een hard zitmeubel nu gezellig? Als Nederlanders en Belgen met elkaar praten, botsen ze wel eens op dit soort valse vrienden. Of we merken dat we de zaken toch net anders benoemen, waardoor we elkaar niet meteen begrijpen. In dit webinar vertelt de spreker welke soorten lexicale verschillen er bestaan, waar je ze kunt vinden en welke strategieën je kunt toepassen om je teksten geschikt te maken voor het hele taalgebied of het andere deel van het taalgebied.

Dit webinar is onderdeel van de webinarserie 'Buurtaal: 5 keer Belgisch- en Nederlands-Nederlands', die op 6 november start/is gestart.

  • PE 1.5
  • 20:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Online
do
07
nov
2024

Genderaanduidingen in het Nederlands en in vertaling

Het begrip genderneutraal taalgebruik verwijst naar inclusief, gendergelijk en niet-seksistisch taalgebruik en betracht hiermee bij te dragen aan een sociale verandering die zorgt voor meer gendergelijkheid.

Dit webinar geeft tolken en vertalers een overzicht van de huidige richtlijnen en strategieën die gehanteerd worden om genderneutraal taalgebruik te bereiken.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
wo
06
nov
2024

Buurtaal: 5 keer Belgisch- en Nederlands-Nederlands

In deze vijfdelige reeks bekijken we de variatie in het Nederlands en de verschillen tussen Belgisch- en Nederlands-Nederlands van naderbij. We beperken ons hierbij niet tot de woordenschat, maar halen er ook de cultuur en andere aspecten van taal bij, zoals woordvorming en zinsstructuur. Ten slotte gaan we na hoe bepaalde sectoren in de praktijk met die variatie omgaan.

  • PE 7.5
  • 20:00
  • 250,- (excl. BTW)
  • Online
wo
06
nov
2024

Waarom Belgen u zeggen en Nederlanders jij

Van Nederlanders wordt gezegd dat ze erg snel tutoyeren, van Belgen dat ze iedereen met ‘u’ aanspreken. Maar waarom denken we dat eigenlijk? En is het ook zo? Deze kwestie illustreert naast een taalverschil ook enkele cultuurverschillen tussen Belgen en Nederlanders.

Dit webinar is onderdeel van de webinarserie 'Buurtaal: 5 keer Belgisch- en Nederlands-Nederlands' die op 6 november start/is gestart.

  • PE 1.5
  • 20:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Online
ma
04
nov
2024

Ggz-webinar: angststoornissen

Angst is een van de basisemoties en binnen de ggz een veel voorkomende klacht. Als angst het dominante symptoom is spreken we van een angststoornis, en deze worden veelvuldig in de ggz behandeld. Maar wat is angst eigenlijk? En wanneer wordt het een stoornis? In dit webinar krijg je hierin inzicht. We spreken over het ontstaan van een angststoornis, de verschillende angststoornissen die onderscheiden worden en de behandeling daarvan. Voor de behandeling van ernstige angstklachten heeft de hulpverlener ‘lef’ nodig. Wat betekent dit voor de tolk?

Dit is het 4e webinar van het totaalpakket: Ggz voor tolken, tolken in de Ggz, dat op 23 september start/is gestart.

  • PE 3
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
wo
09
okt
2024

Lokaliseren voor dummies

Inleiding in de wondere wereld van lokalisatie: waar moet je op letten bij vertalingen van websites, apps, microcopy en internationale documentatie? Lokalisatie vergt vooruitdenken!

Dit webinar geeft een overzicht van wat lokalisatie inhoudt, en biedt je houvast om verder in de wereld van lokalisatie te duiken.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Zoom
wo
09
okt
2024

Tactiele gebarentaal: een inleiding in de theorie

In dit webinar wordt de theorie van tatiele communicatie behandeld: een communicatiemiddel dat door doofblinden wordt gebruikt en waarbij de gebaren worden gevoeld met de handen.
Tolken voor doofblinde mensen vergt een andere manier van aanpak voor de gebarentolk; Lisa van der Mark neemt je tijdens dit webinar mee in de theoretische wereld van tactiele gebarentaal.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
08
okt
2024

RSI - Remote Simultaneous Interpretation

Alsof tolken niet al pittig genoeg is, hebben we er nu met RSI (remote simultaneous interpretation) - oftewel tolken op afstand - nog een paar taken bijgekregen.

In de fysieke cabine kunnen we de geluidstechnicus aanschieten als er iets aan het geluid schort, spreken we de klant aan als we een vraag hebben en onderhouden we persoonlijk contact met onze collega. Nu we als tolk steeds vaker vanuit huis werken, zijn we ineens ook verantwoordelijk voor het opstellen en beheren van het geluid en de techniek en werken we samen met een 'onzichtbare' klant, collega en deelnemers. In dit webinar komen de uitdagingen van tolken op afstand aan de orde en krijg je praktische tips over het inrichten van je apparatuur en werkomgeving, het voorbereiden van de opdracht, de samenwerking met de klant en de collega's en de communicatie tijdens het tolken.

 

  • PE 1.5
  • 20:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Zoom