Agenda

Zoeken
STAP
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
do
10
nov
2022

Internationale samenwerking in ontnemingszaken

Het afpakken van crimineel geld is een speerpunt geworden in Nederlandse strafzaken. Hiertoe wordt dagelijks wereldwijd om rechtshulp gevraagd. Voor het bereiken van de gewenste internationale samenwerking is het essentieel dat vragen en antwoorden ontvangen worden zoals ze bedoeld zijn. Juridische kennis over de (inter)nationale ontnemingspraktijk is dan ook onontbeerlijk voor iedere tolk/ vertaler die zijn werk serieus wil nemen.

Je kunt deze cursus ook als tweedaagse training boeken met 'Verdieping: ketenpartners bij internationaal confisqueren'. Je bent goedkoper uit als je de twee trainingen als tweedaagse boekt.

  • PE 7.5
  • 09:30
  • 175,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
do
10
nov
2022

Crimineel vermogen wereldwijd confisqueren – tweedaagse training voor tolken en vertalers

Iedereen kent wel voorbeelden uit de media van criminelen die vertrokken zijn naar het buitenland en daar nu in weelde leven. Het confisqueren van crimineel vermogen is een expertise van het Openbaar Ministerie die tot wereldwijde opsporingsacties leidt. Voor succesvolle internationale samenwerking is specifieke (juridische) kennis cruciaal. Gespecialiseerde tolken en vertalers vormen de sleutels tot succes in de communicatie met het buitenland. Wil je jouw bijdrage leveren aan het behalen van nog betere afpakresultaten? Volg dan deze tweedaagse training op 10 en 11 november 2022.

  • PE 13.5
  • 09:30
  • 325,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
vr
11
nov
2022

Verdieping: ketenpartners bij internationaal confisqueren

Buitgerichte opsporing is niet meer weg te denken naast de traditionele dadergerichte opsporing: misdaad mag niet lonen. Het Openbaar Ministerie, Eurojust, Europol en FIU hebben hier allen een onmisbaar aandeel in. In deze training worden de (on)begrensde mogelijkheden belicht van internationale samenwerking bij het wereldwijd terugbrengen van crimineel vermogen. De (geïntegreerde) werkwijze van het Openbaar Ministerie, Europol, Eurojust en FIU zal tijdens de dag centraal staan.

Je kunt deze cursus ook als tweedaagse training boeken met een basiscursus 'Internationale samenwerking in ontnemingszaken'. Je bent goedkoper uit als je de twee trainingen als tweedaagse boekt.

  • PE 6
  • 09:30
  • 175,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
za
19
nov
2022

Seksualiteit: wat tolken NGT moeten weten

Het thema seksualiteit komt op eenieders levenspad. Van jong tot oud heeft men hier mee te maken. Het perspectief en de beleving van seksualiteit is voor iedereen verschillend, ook binnen de dovengemeenschap. Als tolk NGT kan je binnen diverse sectoren te maken krijgen met dit onderwerp. Bijvoorbeeld in het onderwijs of tolkdiensten t.b.v. maatschappelijke hulpverlening, jeugdzorg of politie. Tijdens deze training maak je kennis met gebaren rond dit thema én met dove mensen die openlijk over seksualiteit durven te spreken. 

  • PE 6
  • 09:30
  • 230,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
29
nov
2022

Nederlands naar perfectie

Beheers je het Nederlands al goed, maar moet je nog de puntjes op de i zetten? Dat kan in deze intensieve en interactieve cursus. Er wordt gewerkt met de lesmethode ‘Nederlands naar perfectie’, van niveau B2 naar C1. 

In de cursus is er veel aandacht voor spreken, uitspraak en grammatica. Ook wordt jouw woordenschat flink uitgebreid en leer je veel nieuwe uitdrukkingen. Op naar perfectie dus!

  • PE 82.5
  • 09:30
  • 2.475,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
06
dec
2022

Assertief en simultaan tolken in de rechtbank

Werken als gerechtstolk brengt je in een interessant parket. Je hebt te maken met meerdere partijen met uiteenlopende belangen: de rechter wil een snelle afhandeling, de verdachte wil het graag goed snappen maar begrijpt niet altijd alle terminologie, de advocaat verwacht dat je ter plekke alles correct vertaalt. Liefst simultaan en zonder onderbrekingen... Er wordt veel van je verlangd! Maar wat doe je als jouw positie als tolk in het gedrang komt?

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
06
dec
2022

Totaalpakket: ggz voor tolken, tolken in de ggz

In de ggz is taal buitengewoon belangrijk en voor tolken is het een groot werkveld. De gesprekken zijn vaak lastig en zwaar. Er wordt over moeilijke en schaamtevolle gebeurtenissen gesproken, patiënten zijn soms in de war en slecht te begrijpen. Ook zeggen hulpverleners soms ‘vreemde’ dingen. Deze cursus geeft een antwoord op vragen als  ‘waarom doen hulpverleners wat ze doen? Hoe moet mijn houding zijn als de patiënt vreselijk verdrietig is? Hoe tolk of beschrijf ik het taalgebruik van een ernstig verwarde patiënt?’

  • PE 41.25
  • 995,- (excl. BTW)
  • Nijkerk en online
wo
07
dec
2022

Vertalen als een copywriter

Wil je de strijd aangaan met machinevertalen? Leer dan vertalen als een copywriter.
Transcreation is een ambacht. Je legt gevoel in je teksten. Je kiest de juiste tone of voice. Creatief en empatisch. Vertalen is mensenwerk.
Volg deze intensieve dagtraining met Christy de Back. Tijdens deze training werken we met Engelse en Nederlandse teksten, maar de training is zeker ook interessant voor vertalers met andere talencombinaties.

  • PE 7
  • 09:30
  • 275,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
za
10
dec
2022

Schrijven, taalverzorging en -beheersing

Waarom blijft het, ook als je veel schrijft, lastig om een lekker leesbare tekst te schrijven? Een beleidsstuk dat plezierig leest en alle informatie bevat, een sprankelende mail die beklijft of een betoog dat lezers echt aan het denken zet. Het is te leren, zeker. Tegelijkertijd liggen er sluipschutters op de loer. Een foutje in stijl, opbouw, logica of taalbeheersing is zo gemaakt. Dat leidt de aandacht af van het verhaal. Zonde.

In deze cursus gaan we hiermee aan de slag. Wat maakt een tekst doelgericht, effectief en aantrekkelijk en hoe voorkom je fouten?

  • PE 7
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
13
dec
2022

Ja ik wil... Tolken bij bruiloften

Voor velen een van de mooiste dagen van het leven, de bruiloft. Maar wat komt er veel bij kijken, qua voorbereiding en op de dag zelf! En zo is het ook voor de tolk: wanneer je gevraagd bent om een huwelijk te komen tolken is dat een eer, en een hele verantwoordelijkheid. Waar krijg je mee te maken, waar moet je op bedacht zijn? Zo kan er bijvoorbeeld plotseling gespeecht worden op een bruiloft, hoe ga je daarmee om als tolk? Alle tolk-gerelateerde facetten van het complete traject gaan we langs, met de klemtoon op de huwelijksceremonie. Wees van harte welkom op deze leuke training;… wat is daarop jouw antwoord?

  • PE 6
  • 09:30
  • 250,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
13
dec
2022

Ceremonies en emoties: tips en tricks voor tolken NGT

Je boekt via deze pagina een pakket van drie trainingsdagen voor gebarentolken die goed op elkaar aansluiten. Tweemaal wordt de focus gelegd op een specifiek soort ceremonie (uitvaarten en bruiloften) en de laatste dag richt zich volledig op het tolken van gevoelens in gebarentaal. 

Volg deze training GRATIS met het STAP-budget.

  • PE 18
  • 09:30
  • 826,45 (excl. BTW)
  • Nijkerk