Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
ma
07
apr
2025

Afdoeningsmodaliteiten in strafzaken

In dit webinar wordt inzicht gegeven in de wijze waarop het OM een strafzaak behandelt voor wat betreft de afdoening en de verschillende afdoeningsmodaliteiten in strafzaken. Het betreft zowel beslissingen die worden genomen door het Openbaar Ministerie als beslissingen die door de rechtbank worden genomen.
Dit webinar is onderdeel van de webinarserie straf(proces)recht die op 24 maart 2025 start/gestart is.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
08
apr
2025

Culturen in een rechercheonderzoek

De politie wordt door onze samenleving beoordeeld met het cijfer 8 voor betrouwbaarheid. De politie is daar trots op en werkt er hard aan om dat cijfer in de huidige tijd te behouden. Door toegenomen polarisatie valt dat niet altijd mee. Gelukkig zijn er tolken! Tolken zien als geen ander het verschil in culturen en weten wat dit kan doen in een contactmoment.

Maar die contactmomenten gaan niet altijd goed, of kunnen vaak beter. Deze driedelige serie online meetings is gemaakt om je hier als tolk nog meer in te verdiepen.

  • PE 8
  • 20:00
  • 199,- (excl. BTW)
  • Online
di
08
apr
2025

Medisch taalgebruik

In dit webinar van twee uur maakt de deelnemer kennis met de belangrijkste taalkundige kenmerken van de vaktaal van Nederlandstalige zorgprofessionals in Nederland. Ook de vaktaalvariant in België komt aan de orde.

Dit is het 2e webinar uit de verdiepende webinarserie 'Medisch taalgebruik & terminologie', die op 1 april start/is gestart.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
wo
09
apr
2025

Geraakt! Eigen waarden en normen in beeld

Hebben we als tolk niet allemaal weleens een moment gehad, dat je naderhand bleef nadenken over wat er gezegd werd of gebeurde...? Wat maakte dat dit je raakte? Dit kan een reactie van de dove- of doofblinde tolkgebruiker geweest zijn, maar ook van de horende tolkgebruiker of van een collega. Heb je jezelf weleens de vraag gesteld: “Hoe kan het toch dat mijn collega geen last heeft van dit gedrag van een tolkgebruiker en ik wel?” of: “Hoe kan het toch dat ik niet uit durf te komen voor wat ik ‘echt’ vind of wil in een (school)groepsapp?”

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
do
10
apr
2025

Optimaliseer je Italiaans

Benvenuto al corso Ottimizza il tuo Italiano!
Deze cursus biedt je de kans om je taalvaardigheid en vertaalcapaciteiten te verfijnen. Via diepgaande lessen, praktische oefeningen en analyses van diverse teksten verkennen we complexe aspecten van de Italiaanse taal. We richten ons op syntactische, pragmatische en sociolinguïstische fenomenen die vertalers en tolken uitdagen. Of je nu nieuw bent of ervaren, deze cursus geeft je de tools om uit te blinken en aan de wensen van je klanten te voldoen met precisie en competentie. 

  • PE 8
  • 20:00
  • 295,- (excl. BTW)
  • Online
do
10
apr
2025

Tolken bij medische consulten: participatie en betrekken van de patiënt

Dit webinar gaat over de invloed van de tolk op het betrekken van de patiënt tijdens een consultatie. Dit is het laatste webinar uit de webinarserie 'Tolken bij medische consulten'.

  • PE 2
  • 20:00
  • 80,- (excl. BTW)
  • Online
za
12
apr
2025

Training notatietechnieken voor (ervaren) tolken

De training ‘Notatietechnieken voor (ervaren) tolken’ is een training voor gesprekstolken die (diagonale) notatietechniek willen ontwikkelen. In deze training wordt gewerkt met het boek 'Notatietechnieken voor consecutief tolken' van Andrew Gillies. De Nederlandse vertaling van het boek is bij de training inbegrepen. Om deel te nemen is het vereist dat je de Vierdaagse tolkvaardighedentraining gevolgd hebt óf minimaal een jaar professionele tolkervaring hebt.

  • PE 23
  • 09:30
  • 575,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
za
12
apr
2025

Tolken/vertalen/performen van muziek in een taalvariatie (o.a. NmG)

Een 'act' van beeldende muziek bezorgen menigeen kippenvel, een lach op het gezicht of zelfs een traan. Maar hoe doe je dat? Hoe zet je dat ene rustig popliedje om naar een passende interpretatie in gebarentaal zodat de tekst en de muziek tot hun recht komen? Of hoe geef je die vette rocksong het stoere gevoel die het verdient? In deze training richten we ons op verschillende aandachtspunten die een rol spelen bij het vertalen/performen/tolken van muziek naar NmG en worden verschillende perspectieven hierbij behandeld. De middag zal in het teken staan van het vertalen van een lied. Je wordt uitgedaagd om het resultaat te presenteren aan de groep.

  • 09:30
  • 310,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
ma
14
apr
2025

De procedure tijdens een strafrechtzitting

In dit webinar wordt de strafzitting inhoudelijk in stappen doorgenomen. De functie van de dagvaarding wordt besproken en welke eisen de wet hieraan stelt. Het onderzoek ter terechtzitting is op basis van de tenlastelegging, waarbij alle bewijsmiddelen besproken dienen te worden. De functie en inhoud van een requisitoir van de officier van justitie worden besproken, de beraadslaging door de rechtbank op basis van 4 voorvragen en 4 hoofdvragen en tenslotte de mogelijke vonnissen.
Dit webinar is onderdeel van de webinarserie straf(proces)recht die op 24 maart 2025 start/gestart is.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
15
apr
2025

De medische brief als tekstsoort: kenmerken van medisch Nederlands

Een medische brief is meer dan een verzameling medische termen. Medisch Nederlands wordt namelijk niet alleen gekenmerkt door zijn uitgebreide en specifieke terminologie maar ook door andere teksteigenschappen. Inzicht in deze eigenschappen maakt het mogelijk om medische brieven te vertalen naar teksten die aansluiten bij de medische doelgroep.

Dit is het 3e webinar uit de verdiepende webinarserie 'Medisch taalgebruik & terminologie', die op 1 april start/is gestart.

  • PE 2.5
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
15
apr
2025

Nederlands op niveau (B1 naar B2)

in deze online training ga je in 24 lessen intensief met jouw Nederlandse taalvaardigheid aan de slag.  Hoe kun je beter begrijpen wat er precies wordt bedoeld in gesprekken, presentaties, brieven en e-mails? Ook leer je beter meedoen aan belangrijke discussies door een grotere woordenschat en begrijp je beter wat mensen precies bedoelen met wat ze zeggen.
We doen dit met de methode 'Nederlands op niveau, van B1 naar B2'. Tijdens de training is er veel aandacht voor spreken, begrijpen, uitspraak en grammatica.

  • PE 72
  • 19:00
  • 1.850,- (excl. BTW)
  • Online