Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:

Individueel leertraject Nederlands (focus: spreekvaardigheid) - 6 lessen

Intake + 6 onlinelessen

Dit leertraject helpt tolken voor wie Nederlands niet de moedertaal is hun verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid te verbeteren. Het traject omvat 6 online lessen (plus een intake) waarin de deelnemer werkt aan spreekvaardigheid, uitstraling en luistervaardigheid – essentiële elementen voor een tolk.

  • PE 10
  • 599,- (excl. BTW)
  • Online

Individuele trainingssessies Engels

Veel mensen ervaren het communiceren in het Engels als een narigheid. Of de communicatie nou in schrift of spraak is, men maakt zich vaak zorgen over de woordkeuze of dat de grammatica niet juist is. En als we voor een groep moeten spreken, moeten we ons zelfverzekerd presenteren. En wat nu als er uitspraakfoutjes worden gemaakt?

  • PE 7
  • 482,50 (excl. BTW)
  • Online

Inleiding tot vertalen en vertaaltechnieken (opname 2020)

Heb je nog geen of weinig ervaring met vertalen en wil je weten wat vertalen nu eigenlijk (niet) is? Dan is dit webinar geknipt voor jou! Je leert wat ‘vertalen’ inhoudt en waarom het meer is dan zomaar een woordenboek openslaan. Stap voor stap krijg je de basis aangereikt om vertalen onder de knie te krijgen. 

  • PE 2
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online

Institutionele kennis, procedures en jargon

Het werken voor de verplichte afnemers van Rbtv-tolken stelt specifieke eisen aan de taalvaardigheid van de tolk. Om goed te kunnen tolken, is het nodig dat een tolk de achtergrond en kaders van de gespreksvoerders begrijpt en ze in de juiste context kan plaatsen. Dit is een online module van 17 lezingen.

Je kunt de module starten op elk gewenst moment. Bij aankoop van deze online module, worden de opnames en documentatie binnen 24 uur aan jouw account (Mijn KTV) toegevoegd. Je hebt 12 maanden om de module af te ronden.

  • PE 58.75
  • 595,- (excl. BTW)
  • Online

Interculturele communicatie als tolk (opname)

Behalve met taalverschillen, krijg je als tolk te maken met culturele verschillen. Culturele verschillen kunnen effectieve communicatie tussen gesprekspartners in de weg staan. Wanneer je als tolk culturele verschillen tijdig signaleert, dan kun je een onmisbare brug slaan tussen de gesprekspartners. Dit webinar gaat in op de vraag welke culturele verschillen er tussen gesprekspartners kunnen spelen, hoe je deze herkent en wat je als tolk/vertaler kunt doen om ervoor te zorgen dat de communicatie effectief blijft verlopen. 

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online
wo
11
jun
2025

Interpunctie, opsommingen en bijzinnen

Interpunctie wordt regelmatig genoemd als struikelblok bij het schrijven van een goed document.
Goed gebruik van interpunctie maakt een tekst niet alleen beter leesbaar, maar kan ook de interpretatie beïnvloeden.
Dit webinar is onderdeel van de serie 'Optimaliseer je Nederlands' (start/gestart op 21 mei). 

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online

Intervisiebegeleiding op locatie

Wil je zelf graag een intervisiewerkgroep opzetten en die door een professionele intervisiefacilitator laten begeleiden en organiseren? Dat kan. KTV biedt trajecten intercollegiale toetsing aan voor tolken. Dit kan op de door jouw gewenste locatie.

Je e-mail de baas! Slimmer en efficiënter omgaan met Gmail. (opname)

Via de digitale snelweg komt steeds meer informatie op ons af. Gevolg: een overvolle mailbox. Hoe ga je hier slim mee om en hoe kun je voorkomen dat het bijhouden van e-mail een dagtaak op zich wordt?
Tijdens dit interessante en waardevolle webinar krijg je meer inzicht in jouw eigen mailgedrag. Daarbij krijg je heel veel praktische tips en tools aangereikt om efficiënter en effectiever met elektronische post om te kunnen gaan en jouw e-mail voor altijd de baas te blijven!

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Je e-mail de baas! Slimmer en efficienter omgaan met Outlook. (opname)

Via de digitale snelweg komt steeds meer informatie op ons af. Gevolg: een overvolle mailbox. Hoe ga je hier slim mee om en hoe kun je voorkomen dat het bijhouden van e-mail een dagtaak op zich wordt?
Tijdens dit interessante en waardevolle webinar krijg je meer inzicht in jouw eigen mailgedrag. Daarbij krijg je heel veel praktische tips en tools aangereikt om efficiënter en effectiever met elektronische post om te kunnen gaan en jouw e-mail voor altijd de baas te blijven!

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online
wo
19
mrt
2025

Je energiebronnen en talenten

Tolken kan behoorlijk inspannend en stressvol zijn: je krijgt regelmatig te maken met het leed, de machteloosheid of emotionele verhalen van cliënten. Hoe ga je hiermee om, op korte en op lange termijn? (secundaire traumatisering). Deze dag staat in het teken van verdieping, door onder andere zelfkennis, om vanuit persoonlijke inzichten effectiever te handelen. Je verkrijgt inzicht in jouw talenten en valkuilen, leert jouw persoonlijke grenzen kennen en bewaken als professional en overeenkomstig te handelen met goede zelfzorg. 

  • PE 6.75
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
ma
03
feb
2025

Keeping Dutch punctuation out of English texts

It’s important for language professionals to use punctuation correctly because mispunctuation may confuse or mislead readers and detracts from the language professional’s perceived professionalism. 

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online