Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
za
21
sep
2024

Vierdaagse tolkvaardighedentraining

Dit is een cursus voor tolken die hun tolkvaardigheden willen ontwikkelen of verbeteren. De cursus omvat tolktechnieken en vaardigheden die relevant zijn voor gesprekstolken en (lang) consecutief tolken, en begeleidt je bij het trainen en ontwikkelen van met name notatietechnieken. Een andere vaardigheid die aan bod komt, is 'vertalen van het blad' (ook wel à vue tolken genoemd). Naast algemene vaardigheden en specifieke technieken, is er ook aandacht voor algemene tolkstrategieën. 

  • PE 28
  • 09:30
  • 826,45 (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
18
sep
2024

Tweedaagse uitspraak en stemgebruik

In deze tweedaagse worden verschillende technieken besproken en geoefend om de stem gezond te houden en te kunnen spreken zonder stemklachten. De goede basistechnieken van stemgebruik worden getraind, maar ook het professioneel overkomen op basis van dit stemgebruik en de wijze van presenteren. Door middel van luisteroefeningen en groepsoefeningen worden op de tweede dag accentloos spreken, auditieve vaardigheden en stemexpressie getraind. 

  • PE 18.5
  • 09:30
  • 505,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
18
sep
2024

Stem en presentatie

Om de stem gezond te houden en de hele dag door te kunnen spreken zonder stemklachten, moeten we spreken met een gezonde ademhouding- en stemtechniek. Deze technieken worden uitgelegd en getraind. Deze training leert tolken hoe ze met stem en lichaamstaal een boodschap kunnen overbrengen met autoriteit, met vriendelijkheid of juist met een lage status en hoe ze deze technieken kunnen toepassen.

Ook als tweedaagse te boeken in combinatie met Uitspraak en spreken met expressie.

  • PE 9.5
  • 09:30
  • 275,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
17
sep
2024

Aaneenschrijven, of niet?

Aaneenschrijven of los; het lijkt voor ons taalprofessionals zo voor de hand liggend. Toch gaat het nog best vaak mis. Dus: fris je kennis op en doe mee!

  • PE 1
  • 20:00
  • 50,- (excl. BTW)
  • Online
di
17
sep
2024

Opmaak van beëdigde vertalingen

De richtlijnen voor beëdigde vertalingen beogen unificatie, evenals het bieden van aanwijzingen ten behoeve van de bescherming tegen fraude. Aan de hand van de richtlijnen is deze training samengesteld: je krijgt alle mogelijke opmaakvaardigheden aangereikt en leert hoe je een beëdigde vertaling aflevert die jouw titel 'beëdigd vertaler' waardig is.

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk

memoQ voor beginners (incompany)

Veel mensen denken dat een CAT tool iets is waarmee je een computer kunt laten vertalen. Maar dat is niet zo. Een CAT tool is slechts een verlenging van jouw eigen geheugen. memoQ is zeer gebruiksvriendelijk en snel onder de knie te krijgen.

Intervisiebegeleiding op locatie

Wil je zelf graag een intervisiewerkgroep opzetten en die door een professionele intervisiefacilitator laten begeleiden en organiseren? Dat kan. KTV biedt trajecten intercollegiale toetsing aan voor tolken. Dit kan op de door jouw gewenste locatie.

Individueel leertraject Nederlands (focus: spreekvaardigheid) - 6 lessen

Intake + 6 onlinelessen

Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid van tolken van wie de Nederlandse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 6 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn spreekvaardigheid en de manier waarop hij overkomt en ook zijn luistervaardigheid. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk.

  • PE 10.5
  • 599,- (excl. BTW)
  • Online

Literair vertalen: wat komt er allemaal bij kijken? (opname)

Literair vertalen is een vak apart. Veel vertalers hebben de ambitie om ooit een roman te vertalen. Maar wat komt daar allemaal bij kijken? Hoe kom je in het vak terecht? Welke opleidingen, beroepsverenigingen en ondersteunende instanties zijn er? Welke specifieke vaardigheden heb je nodig? Hoe werk je met meerdere vertalers aan een boek? Tijdens dit taaloverstijgende webinar (opname) delen Mara Schepers en Miriam Bunnik, literair vertaalduo, hun ervaringen op interactieve en enthousiaste wijze.

  • PE 1
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online

De wraking gewraakt? (opname)

Sinds de zaak Wilders is het aantal wrakingsverzoeken tegen rechters toegenomen. Een wrakingsverzoek kan worden gedaan als er vrees is dat onpartijdigheid ontbreekt. Ook tolken kunnen worden gewraakt, al stelt de wet slechts dat daarvoor ‘redenen’ aanwezig moeten zijn. In de jurisprudentie is daar nader uitwerking aan gegeven. Aanvaarde gronden zijn vermeende onkunde en partijdigheid. Anders dan bij een rechter wordt bij een wrakingsverzoek tegen een tolk terstond uitspraak gedaan. Hoe stel je je daar als tolk tegen teweer?

  • PE 1
  • 35,- (excl. BTW)
  • Online

Offertes schrijven (opname)

De offerte is de allereerste stap in het verkoopproces en daarom misschien wel de belangrijkste voor de acquisitie van nieuwe klanten. Wat geeft de doorslag bij een klant? Is het de prijs of toch de presentatie ervan? Omdat de concurrent waarschijnlijk ook benaderd is, is het zaak dat je de offerte overtuigend opstelt.

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online