Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
vr
08
nov
2024

Intonatie als tolktechniek

Gespreksvoerders waarvoor je tolkt, verstaan elkaar niet en zijn volledig op jouw vertolking aangewezen. Hiervoor is vertrouwen nodig. Intonatie en zinsaccent hebben hier een zeer groot aandeel in: wanneer jouw vertolking klinkt als de bronboodschap ontstaat er vertrouwen bij de gespreksvoerders. Wanneer je als tolk moet onderbreken, is ook jouw intonatie en spreekstijl van groot belang. Tijdens deze training verbeter je jouw intonatie en leer je de boodschap zo te tolken dat iedereen vertrouwt dat je precies tolkt wat er gezegd is én jouw tolkinterventies in één keer begrijpt. 

  • PE 6.5
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk

Intervisiebegeleiding op locatie

Wil je zelf graag een intervisiewerkgroep opzetten en die door een professionele intervisiefacilitator laten begeleiden en organiseren? Dat kan. KTV biedt trajecten intercollegiale toetsing aan voor tolken. Dit kan op de door jouw gewenste locatie.

Interculturele communicatie als tolk (opname)

Behalve met taalverschillen, krijg je als tolk te maken met culturele verschillen. Culturele verschillen kunnen effectieve communicatie tussen gesprekspartners in de weg staan. Wanneer je als tolk culturele verschillen tijdig signaleert, dan kun je een onmisbare brug slaan tussen de gesprekspartners. Dit webinar gaat in op de vraag welke culturele verschillen er tussen gesprekspartners kunnen spelen, hoe je deze herkent en wat je als tolk/vertaler kunt doen om ervoor te zorgen dat de communicatie effectief blijft verlopen. 

  • PE 2
  • 45,- (excl. BTW)
  • Online

Institutionele kennis, procedures en jargon

Het werken voor de verplichte afnemers van Rbtv-tolken stelt specifieke eisen aan de taalvaardigheid van de tolk. Om goed te kunnen tolken, is het nodig dat een tolk de achtergrond en kaders van de gespreksvoerders begrijpt en ze in de juiste context kan plaatsen. Dit is een online module van 17 lezingen.

Je kunt de module starten op elk gewenst moment. Bij aankoop van deze online module, worden de opnames en documentatie binnen 24 uur aan jouw account (Mijn KTV) toegevoegd. Je hebt 12 maanden om de module af te ronden.

  • PE 58.75
  • 595,- (excl. BTW)
  • Online

Inleiding tot vertalen en vertaaltechnieken (opname 2020)

Heb je nog geen of weinig ervaring met vertalen en wil je weten wat vertalen nu eigenlijk (niet) is? Dan is dit webinar geknipt voor jou! Je leert wat ‘vertalen’ inhoudt en waarom het meer is dan zomaar een woordenboek openslaan. Stap voor stap krijg je de basis aangereikt om vertalen onder de knie te krijgen. 

  • PE 2
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
10
okt
2024

Inleiding islamitisch recht (shari`a)

Wat is de shari`a? Wie bepaalt dat? En hoe wordt het toegepast? Het antwoord op deze en andere vragen zal Laila al-Zwaini tijdens deze meeting geven.
Als tolk of vertaler kun je veel te maken krijgen met ‘de shari`a’, door mensen (of teksten) met een islamitische achtergrond, of die op een andere manier te maken hebben (gehad) met de islam.

Tijdens deze interactieve online bijeenkomst vertelt Laila graag over de shari'a en gaat zij met de deelnemers in gesprek.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online

Individuele trainingssessies Engels

Veel mensen ervaren het communiceren in het Engels als een narigheid. Of de communicatie nou in schrift of spraak is, men maakt zich vaak zorgen over de woordkeuze of dat de grammatica niet juist is. En als we voor een groep moeten spreken, moeten we ons zelfverzekerd presenteren. En wat nu als er uitspraakfoutjes worden gemaakt?

NB: Deze training kan op dit moment wel geboekt worden, maar de docent kan pas in september 2024 met een nieuw traject starten.

  • PE 7
  • 482,50 (excl. BTW)
  • Online

Individueel leertraject Nederlands (focus: spreekvaardigheid) - 6 lessen

Intake + 6 onlinelessen

Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid van tolken van wie de Nederlandse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 6 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn spreekvaardigheid en de manier waarop hij overkomt en ook zijn luistervaardigheid. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk.

  • PE 10.5
  • 599,- (excl. BTW)
  • Online

Individueel leertraject Nederlands (focus: spreekvaardigheid) - 10 lessen

Intake + 10 onlinelessen

Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de verstaanbaarheid en gespreksvaardigheid van tolken van wie de Nederlandse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 10 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn spreekvaardigheid en de manier waarop hij overkomt en ook zijn luistervaardigheid. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk.

  • PE 14.5
  • 950,- (excl. BTW)
  • Online

Individueel leertraject Nederlands (focus: grammatica) - 6 lessen

Intake + 6 onlinelessen

Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de grammatica en schrijfvaardigheid van tolken en/of vertalers van wie de Nederlandse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 6 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn Nederlandse grammatica in zowel woord als geschrift. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk en vertaler.

  • PE 10.5
  • 599,- (excl. BTW)
  • Online

Individueel leertraject Nederlands (focus: grammatica) - 10 lessen

Intake + 10 onlinelessen

Dit leertraject is gericht op het verbeteren van de grammatica en schrijfvaardigheid van tolken en/of vertalers van wie de Nederlandse taal niet de moedertaal is. Het traject bestaat uit 10 online lessen (plus een intake). Tijdens dit traject verbetert de deelnemer zijn Nederlandse grammatica in zowel woord als geschrift. Onmisbare elementen voor het beroep van tolk en vertaler.

  • PE 10.5
  • 950,- (excl. BTW)
  • Online