Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
di
08
mrt
2022

Verborgen vooroordelen in woordenboeken

Als vertalers maken wij dagelijks gebruik van woordenboeken: het beginpunt van een speurtocht, de bevestiging van een vermoeden of gewoon de uitleg van een onbekend woord. Ons vertrouwen in woordenboeken is gebaseerd op de aanname dat deze objectief en neutraal zijn. Maar woordenboeken zijn ook maar gewoon boeken en we weten dat boeken geschreven zijn door mensen zoals u en ik, ieder met hun eigen vooroordelen en ideeën, zeker als het gaat om sociaal-maatschappelijke normen en waarden. Kunnen we het als vertalers ooit echt eens worden over welke definitie dan ook? Het doel van dit webinar is elkaars interpretaties van definities in woordenboeken en stijlgidsen tegen het licht te houden en te vergelijken.

  • PE 1
  • 20:00
  • 50,- (excl. BTW)
  • Online
di
15
mrt
2022

Olyusei Remote Interpreting System

RSI (Remote Simultaneous Interpreting) zal naar alle waarschijnlijkheid alleen maar aan terrein winnen. In dit webinar vertelt Marcos Aranda aan de hand van Olyusei Remote Interpreting System voor conferentietolken hoe RSI in zijn werk gaat.

  • PE 1
  • 20:00
  • 25,- (excl. BTW)
  • Online
ma
17
jan
2022

Tolken voor ouders en/of kinderen met een licht verstandelijke beperking binnen de jeugdzorg

In dit twee uur durende webinar zal afwisselend casuïstiek verteld of bekeken worden en informatie gegeven worden over kenmerken van mensen met een licht verstandelijke beperking (LVB). De informatie zal gericht zijn op specifieke kenmerken en wat dit betekent voor de begeleiding van en het tolken voor deze doelgroep. Dit webinar is het tweede deel van de webinarserie ‘Tolken in de jeugdzorg’ (is gestart op 10 januari). Alle tolken zijn welkom om deel te nemen, maar u moet zelf de vertaalslag maken naar uw werktaal.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
di
18
jan
2022

Tolken bij medische consulten: empathische communicatie

Dit webinar gaat over de invloed van de tolk op de empathische communicatie tussen arts en patiënt tijdens een consultatie. Dit is het tweede webinar uit de webinarserie 'Tolken bij medische consulten'.

  • PE 2
  • 20:00
  • 80,- (excl. BTW)
  • Online
ma
24
jan
2022

Juridische kaders besluitvorming en maatregelen binnen de jeugdzorg

In dit twee uur durende webinar zal een gezin gepresenteerd en gevolgd worden. Aan de hand van dit gezin zullen de verschillende routes besproken en gevolgd worden die een gezin kan hebben binnen jeugdzorg. Tijdens de bespreking van de verschillende mogelijkheden zullen uitstapjes gemaakt worden met daarin kennis over de juridische kaders. Dit webinar is het derde deel van de webinarserie ‘Tolken in de jeugdzorg’ (is gestart op 10 januari). Alle tolken zijn dus welkom om deel te nemen, maar u moet zelf de vertaalslag maken naar uw werktaal.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
di
25
jan
2022

Tolken bij medische consulten: participatie en betrekken van de patiƫnt

Dit webinar gaat over de invloed van de tolk op het betrekken van de patiënt tijdens een consultatie. Dit is het laatste webinar uit de webinarserie 'Tolken bij medische consulten'.

  • PE 2
  • 20:00
  • 80,- (excl. BTW)
  • Online
ma
31
jan
2022

Veiligheid binnen jeugdzorg

In dit twee uur durende webinar zal uitleg gegeven worden over wat kindermishandeling is, wat de signalen en de gevolgen zijn. Daarbij zullen de stappen van de meldcode behandeld worden en de verantwoordelijkheid van de professional en de tolk in de jeugdzorg toegelicht worden. Dit webinar is het vierde en laatste deel van de webinarserie ‘Tolken in de jeugdzorg’ (is gestart op 10 januari). Alle tolken zijn welkom om deel te nemen, maar u moet zelf de vertaalslag maken naar uw werktaal.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
10
feb
2022

Translation, interpreting, and the brain behind it all

During this webinar, that will be held in English, Adolfo García will tell the participants all about the inner workings of cross-linguistic processing.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
wo
16
feb
2022

De gerechtsdeurwaarder aan het woord

De gerechtsdeurwaarder aan het woord: over incasseren van geldvorderingen en uitvoeren van ambtelijke opdrachten. Van pre-incasso via gerechtelijke fase tot en met de executiefase. Voor iedereen die meer inzicht wil hebben in de werkzaamheden van een gerechtsdeurwaarder. Wat kan een gerechtsdeurwaarder doen voor een schuldeiser? Wat betekent dat voor de wanbetaler? Uitleg van de juridische termen en processen.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
ma
14
mrt
2022

Onnodig gebruik van Engels in het Nederlands

We worden bedreigd... door het Engels! Dat is tenminste wat veel mensen lijken te denken. En hoewel er zeker veel Engelse woorden in het Nederlands worden gebruikt, is het nog maar zeer de vraag of dit ook wel een bedreiging is. In dit webinar bekijken we de verschillende theoretische en praktische aspecten van 'de verengelsing'. Wat is bijvoorbeeld het verschil tussen culturele en talige invloed? En kun je Engelse woorden altijd 'zomaar' vervangen door Nederlandse? 

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
17
mrt
2022

Grammatica NGT voor tolken

In maart 2021 is het proefschrift van Ulrika Klomp verschenen: een uitgebreide beschrijving van de grammatica van de Nederlandse Gebarentaal. In haar boek heeft ze eerder onderzoek samengevat en geïllustreerd aan de hand van voorbeelden uit het Corpus Nederlandse Gebarentaal, een bron van natuurlijke taaldata. Daarnaast heeft ze origineel onderzoek gedaan. In deze nascholing vertelt ze over haar onderzoek, licht zij bepaalde grammaticale aspecten van NGT toe, en geeft ze handvatten hoe dit boek als naslagwerk gebruikt zou kunnen worden.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online