De afgelopen jaar zagen we zelden een technologische ontwikkeling die ons leven zo ingrijpend heeft veranderd als kunstmatige intelligentie (AI). Sinds november 2022 zijn we ook bekend met het verschijnsel 'Generatieve AI'. Dat is kunstmatige intelligentie die op basis van wat hij heeft geleerd, zelf dingen kan 'maken', zoals foto's, codes en tekst. De technologie lijkt haar weerslag op taalprofessionals niet te missen. Maar de effecten hoeven echt niet negatief te zijn!
In de meeste opleidingen tot vertaler en onder collega-vertalers heersen nogal wat clichés en mythes over hoe de vertaler te werk zou moeten gaan, en wat we wel en juist niet moeten doen.
Karolien Eck is ruim 30 jaar werkzaam als juridisch vertaler en zal in dit webinar een paar van die mythes bespreken en - waar nodig - ontkrachten.
Vanaf 25 mei 2018 gelden in Europa strikte privacyregels (AVG). Hoe moet je daar als ondernemer, die beschikt over persoonsgegevens van klanten, in de praktijk mee omgaan?
De gerechtsdeurwaarder aan het woord: over incasseren van geldvorderingen en uitvoeren van ambtelijke opdrachten. Van pre-incasso via gerechtelijke fase tot en met de executiefase. Voor iedereen die meer inzicht wil hebben in de werkzaamheden van een gerechtsdeurwaarder. Wat kan een gerechtsdeurwaarder doen voor een schuldeiser? Wat betekent dat voor de wanbetaler? Uitleg van de juridische termen en processen.
In welke taal je een moreel dilemma voorgelegd krijgt - je moedertaal of een vreemde taal - heeft een effect op de beslissing die je neemt. Dit fenomeen staat bekend als het Foreign Language effect. Uit het onderzoek van dr. Susanne Brouwer blijkt nu dat niet alleen een tweede taal dat effect kan veroorzaken, maar een vreemd accent mogelijk ook al: het Foreign Accent effect. Ook zijn er genoeg situaties waarin het ons door achtergrondgeluiden lastig wordt gemaakt om elkaar te verstaan: het Cocktail Party effect. Ook blijkt dat de taal die op de achtergrond klinkt en de aanwezigheid van herkenbare gebaren van invloed zijn op de verstaanbaarheid. Daarnaast maakt het uit wie de luisteraar is in dit soort situaties. Leer alles over deze fenomenen tijdens dit webinar!
Instagram is een krachtig kanaal om jouw brand levendig in beeld te brengen. Het platform wint snel aan populariteit onder meerdere leeftijdsgroepen. Dat zien ook bedrijven steeds vaker, die steeds vaker zichtbaar worden op dit mooie platform.
Een medische brief is meer dan een verzameling medische termen. Medisch Nederlands wordt namelijk niet alleen gekenmerkt door zijn uitgebreide en specifieke terminologie maar ook door andere teksteigenschappen. Inzicht in deze eigenschappen maakt het mogelijk om medische brieven te vertalen naar teksten die aansluiten bij de medische doelgroep.
Dit is het 3e webinar uit de verdiepende webinarserie 'Medisch taalgebruik & terminologie', die op 1 april start/is gestart.
De anamnese (het gesprek met de patiënt) en het lichamelijk onderzoek vormen de grondslag van al het medisch handelen. Er is dan ook vrijwel geen medische brief te vinden waarin niet ten minste een klein deel van de anamnese of het lichamelijk onderzoek wordt beschreven. In dit webinar bespreken we de structuur, achtergrond en terminologie van de anamnese en het onderzoek gericht op inwendige aandoeningen.
Dit is het 4e webinar uit de verdiepende webinarserie 'Medisch taalgebruik & terminologie', die op 1 april start/is gestart.
De wijze waarop klachten worden uitgevraagd (de anamnese) verschilt weinig per medisch specialisme. In essentie gaat het immers altijd om de vragen: wat, waar en wanneer? Onderzoek naar neurologische en psychiatrische klachten heeft echter een geheel eigen vorm en inhoud. Deze vorm en inhoud komen in veel medische brieven terug omdat neurologische en psychiatrische klachten nu eenmaal vaak vóórkomen. In dit webinar gaan we daarom dieper in op de structuur, achtergrond en terminologie van het neurologisch en psychiatrisch onderzoek.
Dit is het 5e webinar uit de verdiepende webinarserie 'Medisch taalgebruik & terminologie', die op 1 april start/is gestart.
Wat is de meerwaarde van een professionele en menselijke tolk ten opzichte van een tolkmachine, zoals Google Translate? Is het perfect beheersen van een taal voldoende om adequaat te kunnen tolken? Wat is de betekenis van culturele sensitiviteiten bij het tolken? Met het volgen van de training kun je laten zien (o.a. ook aan de opdrachtgevers) dat je als een cultuurbewust en cultuur-gecertificeerde tolk van meerwaarde bent, nu en in de toekomst!
In dit webinar wordt de strafzitting inhoudelijk in stappen doorgenomen. De functie van de dagvaarding wordt besproken en welke eisen de wet hieraan stelt. Het onderzoek ter terechtzitting is op basis van de tenlastelegging, waarbij alle bewijsmiddelen besproken dienen te worden. De functie en inhoud van een requisitoir van de officier van justitie worden besproken, de beraadslaging door de rechtbank op basis van 4 voorvragen en 4 hoofdvragen en tenslotte de mogelijke vonnissen.
Dit webinar is onderdeel van de webinarserie straf(proces)recht die op 24 maart 2025 start/gestart is.