Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
wo
09
okt
2024

Lokaliseren voor dummies

Inleiding in de wondere wereld van lokalisatie: waar moet je op letten bij vertalingen van websites, apps, microcopy en internationale documentatie? Lokalisatie vergt vooruitdenken!

Dit webinar geeft een overzicht van wat lokalisatie inhoudt, en biedt je houvast om verder in de wereld van lokalisatie te duiken.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Zoom
wo
09
okt
2024

Ja ik wil... Tolken bij bruiloften

Voor velen een van de mooiste dagen van het leven, de bruiloft. Maar wat komt er veel bij kijken, qua voorbereiding en op de dag zelf! En zo is het ook voor de tolk: wanneer je gevraagd bent om een huwelijk te komen tolken is dat een eer, en een hele verantwoordelijkheid. Waar krijg je mee te maken, waar moet je op bedacht zijn? Zo kan er bijvoorbeeld plotseling gespeecht worden op een bruiloft, hoe ga je daarmee om als tolk? Alle tolk-gerelateerde facetten van het complete traject gaan we langs, met de klemtoon op de huwelijksceremonie. Wees van harte welkom op deze leuke training;… wat is daarop jouw antwoord?

  • 09:30
  • 250,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
09
okt
2024

Tactiele gebarentaal: een inleiding in de theorie

In dit webinar wordt de theorie van tatiele communicatie behandeld: een communicatiemiddel dat door doofblinden wordt gebruikt en waarbij de gebaren worden gevoeld met de handen.
Tolken voor doofblinde mensen vergt een andere manier van aanpak voor de gebarentolk; Lisa van der Mark neemt je tijdens dit webinar mee in de theoretische wereld van tactiele gebarentaal.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
08
okt
2024

RSI - Remote Simultaneous Interpretation

Alsof tolken niet al pittig genoeg is, hebben we er nu met RSI (remote simultaneous interpretation) - oftewel tolken op afstand - nog een paar taken bijgekregen.

In de fysieke cabine kunnen we de geluidstechnicus aanschieten als er iets aan het geluid schort, spreken we de klant aan als we een vraag hebben en onderhouden we persoonlijk contact met onze collega. Nu we als tolk steeds vaker vanuit huis werken, zijn we ineens ook verantwoordelijk voor het opstellen en beheren van het geluid en de techniek en werken we samen met een 'onzichtbare' klant, collega en deelnemers. In dit webinar komen de uitdagingen van tolken op afstand aan de orde en krijg je praktische tips over het inrichten van je apparatuur en werkomgeving, het voorbereiden van de opdracht, de samenwerking met de klant en de collega's en de communicatie tijdens het tolken.

 

  • PE 1.5
  • 20:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Zoom
di
08
okt
2024

Studiemiddag Pools ‘Schelden en vloeken’: hoe blijf je getrouw tolken?

Als tolk krijg je soms te maken met grof taalgebruik. Het gebruik van verwensingen, krachttermen en vloeken is erg afhankelijk van de taal en de cultuur waarin ze zijn ontstaan. Het omzetten van de ene naar de andere taal kan daarom erg lastig zijn. Bestaan er richtlijnen voor het tolken van scheldwoorden en gevloek? Welke werkethiek hanteer je hierbij? Welke emotie zit er onder het vloeken en schelden, en hoe breng je die emotie over? Wat is de context, en in hoeverre bepaalt de context wat je wel en niet vertaalt? 
Een workshop voor tolken die, samen met collega’s in dezelfde taal, antwoorden willen vinden op bovenstaande vragen.

  • PE 5
  • 13:30
  • 165,- (excl. BTW)
  • Online en in Nijkerk
di
08
okt
2024

Juridische kaders besluitvorming en maatregelen binnen de jeugdzorg

In dit twee uur durende webinar zal een gezin gepresenteerd en gevolgd worden. Aan de hand van dit gezin zullen de verschillende routes besproken en gevolgd worden die een gezin kan hebben binnen jeugdzorg. Tijdens de bespreking van de verschillende mogelijkheden zullen uitstapjes gemaakt worden met daarin kennis over de juridische kaders. Dit webinar is het derde deel van de webinarserie ‘Tolken in de jeugdzorg’ (start/is gestart op 24 september). Alle tolken zijn dus welkom om deel te nemen, maar je moet zelf de vertaalslag maken naar jouw werktaal.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
ma
07
okt
2024

Ggz-webinar: verslavingsproblematiek en -behandeling

In dit webinar worden de stoornissen in het gebruik van middelen, ook wel bekend als verslaving, besproken.

Het gebruik van middelen, variërend van het af en toe gebruik van alcohol of sigaretten tot het gebruik van GHB of heroïne, is zeer veel voorkomend. Veel mensen in Nederland gebruiken middelen maar doen dit op een relatief verantwoorde manier en komen er niet door in de problemen. In sommige gevallen heeft een gebruik van middelen zo’n invloed op het dagelijks leven dat het een medische kwestie wordt, die mensen zoeken dan behandeling binnen de verslavingszorg en/of de ggz.

Dit is het 3e webinar van het totaalpakket: Ggz voor tolken, tolken in de Ggz, dat op 23 september start/is gestart.

  • PE 3
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
do
03
okt
2024

Succesvol Duurzaam Onderhandelen voor tolken en vertalers

Een hogere woordprijs, een beter uurtarief, je naam op het omslag

Hoe krijg je dat voor elkaar? Als tolk of vertaler heb je te maken met verschillende opdrachtgevers. Met elke opdrachtgever moet je opnieuw onderhandelen over de inhoud van je overeenkomsten. Dat is niet makkelijk, maar wel belangrijk, want door te onderhandelen versterk je zowel je eigen zakelijke en financiële positie als die van de gehele beroepsgroep.

  • PE 6
  • 09:30
  • 265,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
02
okt
2024

Uitspraak en spreken met expressie

In deze training wordt accentloos spreken en spreken met een goede dictie behandeld. Dit laatste wil zeggen dat de spraakbewegingen actief en soepel gemaakt worden en klinken. Daarnaast wordt stilgestaan bij stemexpressie. Door stemexpressie te gebruiken voorkom je niet alleen dat je monotoon klinkt, maar kan er ook een onderliggende boodschap toegevoegd worden aan de talige boodschap. Soms doet dit afbreuk aan wat je wilt zeggen en soms versterkt deze expressie de boodschap juist.

Ook als tweedaagse te boeken in combinatie met Stem en presentatie

  • PE 9
  • 09:30
  • 275,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
02
okt
2024

Grammatica NGT voor tolken

In maart 2021 is het proefschrift van Ulrika Klomp verschenen: een uitgebreide beschrijving van de grammatica van de Nederlandse Gebarentaal. In haar boek heeft ze eerder onderzoek samengevat en geïllustreerd aan de hand van voorbeelden uit het Corpus Nederlandse Gebarentaal, een bron van natuurlijke taaldata. Daarnaast heeft ze origineel onderzoek gedaan. In deze nascholing vertelt ze over haar onderzoek, licht zij bepaalde grammaticale aspecten van NGT toe, en geeft ze handvatten hoe dit boek als naslagwerk gebruikt zou kunnen worden.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
01
okt
2024

Tolken voor ouders en/of kinderen met een licht verstandelijke beperking binnen de jeugdzorg

In dit twee uur durende webinar zal afwisselend casuïstiek verteld of bekeken worden en informatie gegeven worden over kenmerken van mensen met een licht verstandelijke beperking (LVB). De informatie zal gericht zijn op specifieke kenmerken en wat dit betekent voor de begeleiding van en het tolken voor deze doelgroep. Dit webinar is het tweede deel van de webinarserie ‘Tolken in de jeugdzorg’ (start/is gestart op 24 september). Alle tolken zijn welkom om deel te nemen, maar je moet zelf de vertaalslag maken naar jouw werktaal.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online