Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
wo
02
apr
2025

Futuring voor tolken

Hoe ziet de toekomst van tolken eruit? En hoe kan ik mij op die toekomst voorbereiden? In deze tweedelige serie online meetings ontdek je wat futuring is en hoe je het effectief kunt inzetten om meer grip te krijgen op je toekomst.

  • PE 4
  • 20:00
  • 99,- (excl. BTW)
  • Online
wo
02
apr
2025

AI in twee delen: een kennismaking en het gebruik in de vertaalpraktijk

Voor taalprofessionals en vertalers is AI-geletterdheid onmisbaar geworden.
Deze tweedelige webinarserie is bedoeld om deze groep professionals in staat te stellen op een kritische en geïnformeerde manier gebruik te maken van generatieve AI bij het lezen, creëren en aanpassen van informatie voor professionele doeleinden. Daarnaast is het bedoeld voor de vertaler in de praktijk: wat betekent AI voor jou als vertaler in de praktijk?

  • PE 4
  • 20:00
  • 145,- (excl. BTW)
  • online
za
05
apr
2025

De meerwaarde van cultuurbewust tolken

De tolk versus de tolkmachine

Wat is de meerwaarde van een professionele en menselijke tolk ten opzichte van een tolkmachine, zoals Google Translate? Is het perfect beheersen van een taal voldoende om adequaat te kunnen tolken? Wat is de betekenis van culturele sensitiviteiten bij het tolken? Met het volgen van de training kun je laten zien (o.a. ook aan de opdrachtgevers) dat je als een cultuurbewust en cultuur-gecertificeerde tolk van meerwaarde bent, nu en in de toekomst!

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
ma
07
apr
2025

Verdiepende meeting over Tolkstrategieën

Heb je de tweedelige online meetings over het hoe, wat, en waarom over tolkstrategieën gevolgd en ben je klaar om dieper in te gaan op je eigen praktijk? Dan is deze verdiepende meeting iets voor jou.
We brengen de theoretische concepten via zelfreflectie en zelfanalyse in relatie tot jouw eigen tolkproces.
Verwacht vragen zoals wat is jouw doel als tolk, hoe strategisch is jouw tolkproces, wat zijn jouw triggers en motivaties? We gaan op zoek naar antwoorden vanuit jouw eigen ervaring, gelinkt aan theorie zodat we onze professionele keuzes kunnen onderbouwen. We proberen niet enkel vast te stellen waar jij nu staat in je strategisch tolkproces, maar ook waar je naartoe wil en hoe je dat doel kunt bereiken.

NB: De online meetings Tolkstrategieën: wat, hoe, en waarom op 3 en 10 maart zijn een verplichte voorbereiding op deze verdiepende meeting. Als je die cursus in december 2023 of juni 2024 al hebt gevolgd, kun je je ook aanmelden voor deze verdiepende meeting.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
ma
07
apr
2025

Afdoeningsmodaliteiten in strafzaken

In dit webinar wordt inzicht gegeven in de wijze waarop het OM een strafzaak behandelt voor wat betreft de afdoening en de verschillende afdoeningsmodaliteiten in strafzaken. Het betreft zowel beslissingen die worden genomen door het Openbaar Ministerie als beslissingen die door de rechtbank worden genomen.
Dit webinar is onderdeel van de webinarserie straf(proces)recht die op 24 maart 2025 start/gestart is.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
08
apr
2025

Culturen in een rechercheonderzoek

De politie wordt door onze samenleving beoordeeld met het cijfer 8 voor betrouwbaarheid. De politie is daar trots op en werkt er hard aan om dat cijfer in de huidige tijd te behouden. Door toegenomen polarisatie valt dat niet altijd mee. Gelukkig zijn er tolken! Tolken zien als geen ander het verschil in culturen en weten wat dit kan doen in een contactmoment.

Maar die contactmomenten gaan niet altijd goed, of kunnen vaak beter. Deze driedelige serie online meetings is gemaakt om je hier als tolk nog meer in te verdiepen.

  • PE 8
  • 20:00
  • 199,- (excl. BTW)
  • Online
di
08
apr
2025

Medisch taalgebruik

In dit webinar van twee uur maakt de deelnemer kennis met de belangrijkste taalkundige kenmerken van de vaktaal van Nederlandstalige zorgprofessionals in Nederland. Ook de vaktaalvariant in België komt aan de orde.

Dit is het 2e webinar uit de verdiepende webinarserie 'Medisch taalgebruik & terminologie', die op 1 april start/is gestart.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
wo
09
apr
2025

Geraakt! Eigen waarden en normen in beeld

Hebben we als tolk niet allemaal weleens een moment gehad, dat je naderhand bleef nadenken over wat er gezegd werd of gebeurde...? Wat maakte dat dit je raakte? Dit kan een reactie van de dove- of doofblinde tolkgebruiker geweest zijn, maar ook van de horende tolkgebruiker of van een collega. Heb je jezelf weleens de vraag gesteld: “Hoe kan het toch dat mijn collega geen last heeft van dit gedrag van een tolkgebruiker en ik wel?” of: “Hoe kan het toch dat ik niet uit durf te komen voor wat ik ‘echt’ vind of wil in een (school)groepsapp?”

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
09
apr
2025

Online taalinteractie en code-switching

Online taal- en communicatie-expert dr. Lieke Verheijen (Radboud Universiteit) vertelt tijdens deze sessie over diverse actuele thema's in onderzoek naar digitale communicatie. Over hoe taal in de digitale wereld continu verandert en hoe taalgebruik strategisch kan worden ingezet voor effectieve online communicatie.

  • PE 1.5
  • 20:00
  • 55,- (excl. BTW)
  • Online
do
10
apr
2025

Optimaliseer je Italiaans

Benvenuto al corso Ottimizza il tuo Italiano!
Deze cursus biedt je de kans om je taalvaardigheid en vertaalcapaciteiten te verfijnen. Via diepgaande lessen, praktische oefeningen en analyses van diverse teksten verkennen we complexe aspecten van de Italiaanse taal. We richten ons op syntactische, pragmatische en sociolinguïstische fenomenen die vertalers en tolken uitdagen. Of je nu nieuw bent of ervaren, deze cursus geeft je de tools om uit te blinken en aan de wensen van je klanten te voldoen met precisie en competentie. 

  • PE 8
  • 20:00
  • 295,- (excl. BTW)
  • Online
za
12
apr
2025

Training notatietechnieken voor (ervaren) tolken

De training ‘Notatietechnieken voor (ervaren) tolken’ is een training voor gesprekstolken die (diagonale) notatietechniek willen ontwikkelen. In deze training wordt gewerkt met het boek 'Notatietechnieken voor consecutief tolken' van Andrew Gillies. De Nederlandse vertaling van het boek is bij de training inbegrepen. Om deel te nemen is het vereist dat je de Vierdaagse tolkvaardighedentraining gevolgd hebt óf minimaal een jaar professionele tolkervaring hebt.

  • PE 23
  • 09:30
  • 575,- (excl. BTW)
  • Nijkerk