Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
di
08
feb
2022

You shouldn't use shall, or should you?

Modale werkwoorden blijken voor veel taalgebruikers voor problemen te zorgen. Het grootste probleem wordt hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt door de verschillende betekenisvelden die door de modalen kunnen worden uitgedrukt.
In deze serie van twee online meetings neemt Martijn Lemmen de deelnemers mee in de wereld van modale werkwoorden en toekomende tijd in het Engels.

  • PE 4
  • 20:00
  • 140,- (excl. BTW)
  • Online
do
10
feb
2022

Translation, interpreting, and the brain behind it all

During this webinar, that will be held in English, Adolfo García will tell the participants all about the inner workings of cross-linguistic processing.

  • PE 2
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
do
10
feb
2022

Burgerlijk procesrecht: een tweedelige serie meetings

Wat u als tolk of vertaler in civiele zaken moet weten over het Burgerlijk procesrecht.

Tweedelige serie meetings door mr. René Klomp; relevante bijscholing voor beginnende en ervaren tolken/vertalers. Deel 1 is een introductie tot het burgerlijk procesrecht en deel 2 is een verdiepende sessie.

  • PE 4
  • 20:00
  • 175,- (excl. BTW)
  • Online
vr
11
feb
2022

NGT-tolken: Van kinderwens tot peutertijd

Tijdens deze training voor tolken NGT zal het hele proces van kinderwens tot en met de gesprekken op het consultatiebureau onder de loep worden genomen. Hierbij ligt de focus op specifieke tolkvaardigheden en het gebarenlexicon die hiermee gemoeid zijn.
Op cruciale momenten moet je keuzes maken, waarbij ouders en verloskundige met geheel andere zaken bezig zijn. Welke beslissing neem je en op basis waarvan? Wat zijn zaken en lexicon waar u als tolk op bedacht moet zijn?

  • PE 6
  • 09:30
  • 230,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
vr
11
feb
2022

Telefonisch tolken: wat maakt het lastig?

Telefonisch tolken is een zware functie waarin taal, assertiviteit, integriteit en concentratie een belangrijke rol spelen. Tijdens deze training worden de lastige aspecten van deze tolktechniek besproken en geoefend. Hoe kunt u ervoor zorgen dat uw telefonische tolkdiensten voor u en uw klant zo prettig mogelijk verlopen?

  • PE 6
  • 09:30
  • 235,- (excl. BTW)
  • Nijkerk & Online
za
12
feb
2022

Pop- & rockmuziek vertolken in NGT/NmG

‘Acts’ van stille beeldende muziek bezorgen kippenvel of zelfs een traan. Hoe doe je dat? Hoe maak je van een popliedje een expressieve en muzikale presentatie in gebarentaal die mensen pakt? Of hoe geef je een vette rocksong, het stoere gevoel die het verdient? In deze training vertellen Mirjam en Hanneke alles over hun creatieve proces en wordt u zelf uitgedaagd een liedje in gebarentaal te presenteren.

U kunt deze training voordeliger boeken als tweedaagse.

  • PE 6
  • 09:30
  • 240,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
za
12
feb
2022

Tweedaagse training muziektolken

‘Acts’ van stille beeldende muziek bezorgen kippenvel of zelfs een traan. Hoe doe je dat? Hoe maak je van een popliedje een expressieve en muzikale presentatie in gebarentaal die mensen pakt? Of hoe geef je een vette rocksong, het stoere gevoel die het verdient? In deze training vertellen Mirjam en Hanneke alles over hun creatieve proces en wordt u zelf uitgedaagd een liedje in gebarentaal te presenteren.

  • PE 12
  • 09:30
  • 460,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
di
15
feb
2022

Ethische dilemma’s voor vertalers

Soms belanden we als vertaler in netelige situaties waarbij we even niet weten hoe we moeten handelen. Tijdens deze meeting gaan we samen naar een aantal van dat soort lastige situaties kijken die we allemaal wel eens hebben meegemaakt als professional. Hoe zou u handelen in dergelijke situaties en hoe gaan anderen daarmee om? Hoe kijken collega's naar alternatieve strategieën? En hoe zouden we eigenlijk moeten handelen volgens de NGTV Erecode?

  • PE 3
  • 20:00
  • 70,- (excl. BTW)
  • Online
wo
16
feb
2022

De gerechtsdeurwaarder aan het woord

De gerechtsdeurwaarder aan het woord: over incasseren van geldvorderingen en uitvoeren van ambtelijke opdrachten. Van pre-incasso via gerechtelijke fase tot en met de executiefase. Voor iedereen die meer inzicht wil hebben in de werkzaamheden van een gerechtsdeurwaarder. Wat kan een gerechtsdeurwaarder doen voor een schuldeiser? Wat betekent dat voor de wanbetaler? Uitleg van de juridische termen en processen.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
do
17
feb
2022

Vertalen als een copywriter

Wil je de strijd aangaan met machinevertalen? Leer dan vertalen als een copywriter.
Transcreation is een ambacht. Je legt gevoel in je teksten. Je kiest de juiste tone of voice. Creatief en empatisch. Vertalen is mensenwerk.
Volg deze intensieve dagtraining met Christy de Back. Tijdens deze training werken we met Engelse en Nederlandse teksten, maar de training is zeker ook interessant voor vertalers met andere talencombinaties.

  • PE 7
  • 09:30
  • 275,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
vr
18
feb
2022

Studiemiddag mbo-diploma's vertalen - Spaans

Tijdens deze informatieve middag zullen we verschillende mbo-diploma´s onder de loep nemen en delen hiervan vertalen vanuit het Spaans naar het Nederlands.

  • PE 6
  • 13:30
  • 185,- (excl. BTW)
  • Online en in Nijkerk