Agenda

Zoeken
Doelgroep
Lestype
Competenties
Onderwerpen
Lesduur
Sorteren op:
do
09
nov
2023

Ondernemen als vertaler met autisme

Vertalen is een ideaal vak voor mensen met autisme. Je kunt er je oog voor detail en je talenkennis goed in kwijt. Maar het ondernemen kan soms een uitdaging zijn. In deze training krijg je uitleg over hoe je als freelance vertaler met autisme optimaal gebruik kunt maken van jouw unieke vaardigheden.

  • PE 1.5
  • 10:00
  • 60,- (excl. BTW)
  • Online
vr
10
nov
2023

Je energiebronnen en talenten

Tolken kan behoorlijk inspannend en stressvol zijn: je krijgt regelmatig te maken met het leed, de machteloosheid of emotionele verhalen van cliënten. Hoe ga je hiermee om, op korte en op lange termijn? (secundaire traumatisering). Deze dag staat in het teken van verdieping, door onder andere zelfkennis, om vanuit persoonlijke inzichten effectiever te handelen. Je verkrijgt inzicht in jouw talenten en valkuilen, leert jouw persoonlijke grenzen kennen en bewaken als professional en overeenkomstig te handelen met goede zelfzorg. 

  • PE 6.75
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
15
nov
2023

Uitspraak en spreken met expressie

In deze training wordt accentloos spreken en spreken met een goede dictie behandeld. Dit laatste wil zeggen dat de spraakbewegingen actief en soepel gemaakt worden en klinken. Daarnaast wordt stilgestaan bij stemexpressie. Door stemexpressie te gebruiken voorkom je niet alleen dat je monotoon klinkt, maar kan er ook een onderliggende boodschap toegevoegd worden aan de talige boodschap. Soms doet dit afbreuk aan wat je wilt zeggen en soms versterkt deze expressie de boodschap juist.

Ook als tweedaagse te boeken in combinatie met Stem en presentatie

  • PE 9
  • 09:30
  • 275,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
do
16
nov
2023

De taal van de rechtbank

Krijg je wel eens rechtbankstukken te vertalen of ter voorbereiding van een tolkopdracht? Snap je altijd de inhoud en de opbouw van deze stukken? En welke verschillende termen worden gebezigd in strafzaken, jeugd(straf)zaken en familiezaken? 
Tijdens deze studiedag met twee advocaten worden rechtbankstukken onder de loep genomen en uitgeplozen. De ochtend wordt gewijd aan strafrecht en de middag gaat over civielrechtelijke stukken.

  • PE 6
  • 09:30
  • 255,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
wo
22
nov
2023

Tolkdilemma's in het onderwijs

Een schrijf- of gebarentolk in het onderwijs kan op tientallen dilemma's stuiten. Tijdens deze training ga je hiermee aan de slag. We bespreken de verschillende dilemma's, reiken oplossingen aan en kijken naar situaties waarin de tolksituatie (met vaste klanten) in de klas conflicteert met de beroepscode.

  • PE 6
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
vr
24
nov
2023

Schrijven, taalverzorging en -beheersing

Waarom blijft het, ook als je veel schrijft, lastig om een lekker leesbare tekst te schrijven? Een beleidsstuk dat plezierig leest en alle informatie bevat, een sprankelende mail die beklijft of een betoog dat lezers echt aan het denken zet. Het is te leren, zeker. Tegelijkertijd liggen er sluipschutters op de loer. Een foutje in stijl, opbouw, logica of taalbeheersing is zo gemaakt. Dat leidt de aandacht af van het verhaal. Zonde.

In deze cursus gaan we hiermee aan de slag. Wat maakt een tekst doelgericht, effectief en aantrekkelijk en hoe voorkom je fouten?

  • PE 7
  • 09:30
  • 245,- (excl. BTW)
  • Nijkerk
ma
27
nov
2023

Schrijftraining Nederlands

Steeds vaker willen bedrijven zich in meerdere talen profileren. Zo zie je in Nederland veel bedrijven die hun websites, nieuwsbrieven en marketinguitingen in zowel het Engels als het Nederlands publiceren. Daarom worden steeds vaker tekstschrijvers die ook kunnen vertalen en postediten aangetrokken binnen het bedrijfsleven. Wil jij beter leren schrijven in het Nederlands? Dat wil zeggen: correct op het gebied van spelling en grammatica, en prettig leesbaar als het gaat om de stijl en de toon van de tekst. Doe dan mee met deze training!

  • PE 15
  • 09:30
  • 645,- (excl. BTW)
  • 1 dag in Nijkerk + 4 online avondsessies
di
28
nov
2023

Multimodaal taalgebruik tijdens het tolken

Tijdens deze meeting gaat Jelena Vranjes dieper in op de rol van multimodaliteit, of het inzetten van verschillende informatiekanalen (gesproken taal, kijkgedrag, mimiek, handgebaren, lichaamshouding), tijdens het gesprekstolken.

Welke rol speelt multimodaliteit in getolkte gesprekken? Wat is het belang van de fysieke omgeving voor sociaal tolken? Welke impact hebben contextuele factoren (bv. afstandstolken) op getolkte interacties?

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • Online
di
28
nov
2023

Inclusive language in English

This 2-hour workshop delves into developments, strategies and approaches to improve the inclusivity of the language that we use in English. The workshop is tailored to Dutch-to-English translators in particular.

  • PE 2
  • 20:00
  • 75,- (excl. BTW)
  • online
wo
29
nov
2023

Tweedelige serie online meetings poëzie vertalen

Poëzie is overal – niet alleen in dichtbundels, zelfs niet alleen in literaire teksten, maar overal om ons heen, in de woorden die we spreken, de muziek die we luisteren en de beelden die we voorbij zien komen. Poëzie, dat wil zeggen: taal die meer (of minder!) is dan communicatie, taal die om zichzelf draait, die door klank, ritme en beelden emotie weet op te roepen.

Introductiecursus poëzie vertalen – voor wie van poëzie houdt, maar vooral ook voor wie van taal houdt!

  • PE 4
  • 20:00
  • 185,- (excl. BTW)
  • Online
wo
29
nov
2023

Technisch vertalen

In deze interactieve serie online bijeenkomsten nemen Barbara Beckers, ruim 34 jaar werkzaam als technisch vertaler Engels – Nederlands, en Ellen Singer met bijna dertig jaar ervaring als technisch vertaler naar het Engels en Spaans, jou mee door de wereld van technisch vertalen. In de vier delen wordt ingegaan op verschillende onderwerpen.

  • PE 8
  • 20:00
  • 280,- (excl. BTW)
  • Online